Читаем Принц с часовников механизъм полностью

Пред тях, на нещо като катедра — беше по-широка и по-дълга от обикновена катедра — бе застанал висок мъж с дълга, светла коса и гъста брада; бе широкоплещест и носеше над дрехите си дълга тъмна мантия, като на съдиите, върху ръкавите му проблясваха втъкани в плата руни. На нисък стол близо до него бе седнал възрастен мъж, кестенявата му коса бе прошарена, лицето му бе гладко избръснато, но набраздено от дълбоки бръчки. Мантията му бе тъмносиня, а когато помръднеше ръката си, върху пръстите му заблестяваха скъпоценни камъни. Теса го позна, беше Инквизиторът Уитлоу, с ледения си глас и ледените си очи, който разпитваше свидетелите от името на Клейва.

— Господин Херондейл — каза светлокосият мъж и отправи поглед към Уил, а устните му се извиха в усмивка. — Колко любезно от ваша страна да се присъедините към нас. Както и господин Карстерс. А спътничката ви трябва да е...

— Госпожица Грей — каза Тереза, преди той да е успял да завърши. — Госпожица Тереза Грей от Ню Йорк.

Сред залата се понесе шепот, подобно на отдръпваща се вълна. Тя усети напрежението на Уил, който стоеше до нея, а Джем пое въздух, сякаш щеше да заговори. Да прекъсне Консула, стори й се, че чува някой да казва. Значи това бе консулът Уейланд, предводителят на Клейва. Хвърли бърз поглед към стаята и разпозна няколко лица — Бенедикт Лайтууд, с острия си, наподобяващ човка нос и скована стойка; и сина му, Гейбриъл Лайтууд, със стърчаща във всички посоки коса, който гледаше пред себе си с каменно изражение. Тъмнокосата Лилиан Хайсмит. Дружелюбно гледащия Джордж Пентхалоу и дори огромната леля на Шарлот, Калида, чиято коса бе напластена върху главата й на дебели сиви вълни. Имаше и много други хора, които не познаваше. Сякаш разглеждаше книга с картинки, предназначена да й разкаже за всички хора на земята. Имаше рус ловец на сенки, който приличаше на викинг, мъж с тъмна кожа, сякаш халиф, току-що излязъл от илюстрациите на книгата й

"Хиляда и една нощ", и една индийка във великолепно сари, украсено със сребърни руни. Бе седнала зад друга жена, която бе обърнала глава и гледаше към тях. Бе облечена в елегантна копринена рокля, а лицето й приличаше на това на Джем — същите деликатни и красиви черти, същите очертания на очите и скулите, само че неговите очи и коси бяха сребристи, а нейните — тъмни.

— Е, добре дошла тогава, госпожице Грей от Ню Йорк — рече Консулът, който изглеждаше развеселен. — Изключително се радваме, че се присъединявате към нас. Разбрах, че вече сте отговорили на доста въпроси, свързани с лондонския Анклав. И бих искал да се надявам, че няма да имате нищо против да отговорите на още няколко.

Теса устреми поглед към Шарлот и очите им се срещнаха. Необходимо ли е?

Шарлот едва забележимо й кимна. Моля те.

Теса изправи рамене. Разбира се, щом ти ме молиш.

— Приближете се тогава към скамейката на Консула — рече Консулът и Теса предположи, че той сигурно имаше предвид дългата тясна дървена пейка, която се намираше пред катедрата. После додаде: — Приятелите ви може да ви придружат.

Уил измърмори нещо под нос, но толкова тихо, че дори Теса не можа да го чуе; тя тръгна надолу по стълбите и се отправи към скамейката пред катедрата. Уил и Джем я съпровождаха. Уил вървеше от лявата й страна, а Джем — от дясната. Тя неуверено се изправи пред катедрата. Отблизо можеше да види, че Консулът имаше предразполагащи сини очи, за разлика от Инквизитора, чиито очи бяха сиви и мрачни като морето по време на буря.

— Инквизитор Уитлоу — обърна се Консулът към мъжа със сивите очи. — Мечът на смъртните, ако не възразявате.

Инквизиторът се изправи и извади изпод мантията си огромно острие. Теса го разпозна начаса. Бе дълго и матово, а ръкохватката му бе във формата на разперени криле. Бе Мечът от Кодекса, този, който държеше ангелът Разиел, докато се издигаше над езерото, същият този, който бе дал на нефилима Джонатан, първият от всички ловци на сенки.

— Мелартак — произнесе тя, назовавайки меча по име.

Консулът взе меча и усмихнато погледна към нея.

— Виждам, че сте подготвена — каза той, приятно изненадан. — Кой от вас я е обучавал? Уилям? Джеймс?

— Сама се обучаваше, сир — отвърна Уил, като разтягаше думите, а гласът му прозвуча бодро и иронично, в контраст със строгата атмосфера в залата. — Тя е много любознателна.

— Още едно основание да не бъде тук — разнесе се глас зад тях.

Нямаше нужда да се обръща, Теса познаваше този суров глас. Бе на

Бенедикт Лайтууд.

— Това е Съвет по отбрана — продължи той. Не трябва да допускаме тук долноземци. Мечът на смъртните няма да ни помогне да научим истината; тя не е ловец на сенки. Какъв е смисълът от присъствието му тогава, както и от нейното впрочем?

— Спокойно, Бенедикт — Консулът Уейланд държеше меча без никакво усилие, все едно изобщо не тежеше. Бе вперил изпитателен поглед в Теса. Тя се почувства така, сякаш той можеше да чете по лицето й и бе прочел страха в очите й. — Няма да ви нараним, малка магьоснице. Съглашението го забранява.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези