надясно и изкоренявайки храстите наоколо в конвулсиите си. Въздухът се
изпълни с листа и прах, които давеха малката групичка ловци на сенки.
Уил чу как Сесили кашля и му се прииска да я отпрати към къщата, ала
знаеше, че тя няма да се подчини.
Докато щракаше с челюсти, червеят някак си бе успял да издърпа
меча от тялото си и оръжието тупна между розовите храсти, изпоцапано с
черна демонска кръв. Създанието запълзя назад, оставяйки след себе си
диря от слуз и още кръв. Гидеон направи гримаса и се спусна да вземе
падналия меч с облечена в ръкавица ръка.
Изведнъж Бенедикт надигна горната част на тялото си като кобра, от
зейналата му паст капеше отвратителна течност. Гидеон стисна меча пред
себе си; на фона на масивното туловище на влечугото, той изглеждаше
невъобразимо малък.
—
Пребледнял като платно, Гейбриъл вдигна лъка си и Уил отскочи
тъкмо навреме, за да пропусне стрелата, която прелетя покрай него и
потъна в тялото на чудовището. То изпищя и се обърна, отдалечавайки се
от тях с невероятна скорост. Докато бягаше, опашката му закачи една
статуя и я стисна здраво, превръщайки я на прах, който се посипа в
пресъхналия декоративен фонтан.
— В името на Ангела! Току-що направи Софокъл на пух и прах —
обади се Уил, докато влечугото изчезваше зад голяма постройка с формата
на древногръцки храм. — Вече никой ли не уважава класиците?
Дишайки тежко, Гейбриъл свали лъка си.
—
та му се нахвърли по този начин? А ако той...
Гидеон се завъртя рязко и насочи окървавения си меч към Гейбриъл.
— Не "
състояние да преглътнеш този факт...
— Аз го прострелях! — извика Гейбриъл. — Какво повече искаш от
мен, Гидеон?
Гидеон поклати глава, сякаш брат му го отвращаваше. Дори Уил,
който не харесваше Гейбриъл, усети, че го жегва съчувствие. Все пак, той
— Трябва да тръгнем след него — заяви Гидеон. — Изчезна зад
мнимия замък...
— Зад какво? — попита Уил.
— Мнимия замък — обясни Джем. — Декоративна структура.
Предполагам, че вътре няма нищо.
Гидеон поклати глава.
— Просто гипс. Ние двамата ще минем от едната страна, а ти и Джеймс
— от другата...
— Сесили, какво правиш? — поиска да узнае Уил, прекъсвайки Гидеон.
Даваше си сметка, че звучи като раздразнен родител, но не го беше грижа.
Сесили беше прибрала оръжието си в колана и се опитваше да се покатери
по един от невисоките тисове, които растяха от вътрешната страна на
първия ред жив плет. — Сега не е моментът да се катериш по дърветата!
Сестра му го погледна сърдито, черната й коса се развяваше около
лицето й. Отвори уста, за да му отговори, но не можа да каже каквото и да
било, защото в този миг отекна звук като от земетресение и
декоративният замък се пръсна на парчета гипс. Червеят се понесе към
тях, връхлитайки с ужасяващата бързина на влак, излязъл от контрол.
Докато стигнат до предния двор на имението, Теса вече я боляха
шията и гърбът. Корсетът под тежката булчинска рокля я стягаше, а
теглото на ридаещата Татяна, отпуснала се върху лявото й рамо, го
дърпаше болезнено надолу.
Видът на каретите я изпълни с облекчение... облекчение и изумление.
Сцената пред нея бе толкова пасторална — каретите си бяха там, където
ги бяха оставили, конете пасяха кротко, по фасадата на къщата нищо не
помръдваше. След като полупренесе, полудовлече Татяна до първата
карета, Теса отвори вратата и й помогна да влезе вътре, потръпвайки от
болка, когато острите нокти на другото момиче се впиха в раменете й,
докато то се качваше и наместваше полите си на седалката.
— О, господи! — простена Татяна. — Какъв срам, какъв ужасен срам!
Клейвът би могъл да узнае какво е сполетяло баща ми. За бога, не можа ли
да помисли за мен, поне за миг?
Теса примига.
— Онова
мисли за когото и да било, госпожо Блекторн.
Татяна я погледна замаяно и за миг Теса се засрами от негодуванието,
което бе изпитвала към нея. Не й беше харесало да я отпратят от
градината, където навярно би могла да е полезна... но Татяна току-що бе
видяла как нейният баща разкъсва съпруга й на парчета. Несъмнено
заслужаваше повече съчувствие, отколкото Теса изпитваше.
Тя се постара да говори по-меко:
— Знам, че преживяхте ужасен шок. Защо не полегнете...
— Вие сте
ли се от това?
Момичето я зяпна.
— И сте облечена като булка — продължи Татяна. — Това не е ли
че то не стои така добре на фигурата както роклята, но срещу ръжен не се
рита и...
Внезапно отекна силен трясък. Теса се отдръпна от каретата и се
огледа. Звукът беше дошъл от вътрешността на къщата.
"
създанието беше в градините навън, но все пак — това беше къщата на
Бенедикт. Тя си спомни балната зала, която предишния път, когато бе тук,
беше пълна с демони, и стисна полите на роклята си с две ръце.
— Останете тук, госпожо Блекторн — заповяда тя. — Трябва да