Читаем Принцесса Греза полностью

Я позабыл: здесь этот генуэзец,Презренный ростовщик, торгаш по духу,Синьор…

Мелисинда

Скарчафико!

Рыцарь

Ему могуДозволить я войти. Быть может, вамЕго товары рассмотреть угодно?

Мелисинда

А, вот как! Рыцарь милостив настолько,Что не лишает радости меняЛюбезного Скарчафико принять?..

Рыцарь

Вы примете его при мне, принцесса.

(Уходит.)

Соризмонда

Ах, вот что значит, милая принцесса,Императрицей Византии стать!

Мелисинда

Но что случилось?..

Явление пятое

Мелисинда, Соризмонда, Скарчафико, за ним его слуга Николоз, навьюченный товарами, Рыцарь Зеленых Лат на пороге, со скрещенными руками.

Скарчафико

(хитрый, живой, говорит быстро, не теряя ни минуты Рыцаря из виду)

С каждым днем прекрасней!Похитила улыбку у амуров!Раскрой товары живо, Николоз!У нас есть вещи редкие, принцесса!

Мелисинда

Богаче с каждым днем?

Скарчафико

Помилуй Бог!Беднее мыши.

Мелисинда

Полно, старый грешник.Богат, богат, как все вы, генуэзцы!Вы не с крестом идете в Палестину,А с золотым цехином на груди.Фу, стыд! Обогащаться на крестовыхПоходах…

Скарчафико

Славу мы уступим франкам.

Мелисинда

А золото оставите себе?

Скарчафико

Какое там! Дела идут все хуже,И сам святой Георгий, наш патрон,Не слушает молитв смиренных наших.
Все пошлины, принцесса, душат нас!И мельницы и лесопильни нашиУпразднены. Не знаем, что и делать.

(Вкрадчиво.)

Вы нам их возвратите, а?

Мелисинда

Посмотрим.

Скарчафико

(показывая товары, развертывая ковры, встряхивая их)

Вот полные меха эссенций тонких…Ковер персидский. Посмотрите: роскошь!Вот город Аскалон, чтоб поощритьТорговлю эту, нашим генуэзцамДает сто золотых червонцев в год.Недурно, а? В богатом ТриполисеНе грех бы это вам ввести!

Мелисинда

Увидим.

Скарчафико

(вынимая ларец)

Ларец: взгляните на работу!

Мелисинда

Вижу.

Скарчафико

(на коленях перед ней, показывая товары)

Изделья златотканые Муссуля.Резные безделушки из слоновойЭфиопийской кости. Что за тонкость!Вот мирра из Аравии счастливой,Вот драгоценный индостанский жемчуг…

(Тихо.)

Тсс! Слушайте, что буду говорить я!

(Громко.)

Брокат роскошных матовых тонов…

(Тихо.)

Я видел здесь…

(Потряхивая материей.)

Какие переливы!Так и блестят!

(Тихо.)

Красавца молодого.

Мелисинда

(в сторону)

Я понимаю.

Скарчафико

(громко)

Склянки ароматов…

(Тихо.)

Ему сюда войти мешают.

(Громко.)

Амбра.Понюхать удостойте: чудный запах.

(Подносит флакон. Тихо.)

Он хочет с вами говорить о чем-то.

(Громко.)

Атлас из Тира, затканный цветами.

Мелисинда

(тихо)

Кто он?

Скарчафико

Не знаю. Кажется, поэт.

Мелисинда

(вскрикивает и немедленно заглушает крик)

Ах! Боже мой! Пунцовый этот шелк.Восторг для глаз!

Скарчафико

(тихо)

Но разве невозможноПомочь ему войти сюда?

Мелисинда

(тихо)

О нет!

Скарчафико

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги