шпанить –
hood/hoodlum/ to run around like a ~шпанка –
hood/hoodlumшпанюк –
hoodlum/little ~шпаргалить –
cheat/to ~ on an exam; cheat sheet/to use a ~шпаргалочник –
cheaterшпарить по-французски –
lingoшпарить кого-л. –
screw/to ~шпарить (о-) кого-л. –
burn/to ~ sbшпариться (о-) на чём-л. –
burn/to get ~ed on sthшпариться с кем-л. –
screw/to ~шпиганка –
drugs; shooting upшпигануться –
shoot/to ~ upшпилечки – пускать ~ по чьему-л. адресу –
needle/to ~ sbшпилить кого-л. –
screw/to ~шпилиться с кем-л. –
screw/to ~шпилька – подпустить ~у кому-л. –
dig/to get a dig inшпилькообразный поворот –
hairpin turnшпингалет –
pistol; squirtшпирлять –
truck/to ~ somewhereшплинт –
squirtшпокать (шпокнуть) кого-л. –
screw/to ~. См. «шпокнуть»шпокнуть –
pop/to ~; ~ кого-л. – pop/to ~ sb (убить)шпора –
cheat sheet; давать (дать) ~ы коню – spur/to ~ a horseшпорить –
cheat sheet/to use a ~шпрот –
soldierшпунт –
tongue and grooveшпунтовать (за-) –
groove/to make ~s in sthшпунтовой –
tongue-and-grooveшпынять –
needle/to ~; chew/to ~ sb outшрифт Брайля –
brailleштаб – оперативный ~ –
command headquarters; emergency management centerштабель –
stable/a whole ~ of; gang; circle of friendsштабельный –
gang/one of the ~; circle of friends/of a given ~/a member of…штакетина/штакетка –
cigarette; jointштакетник – домик за белым ~ом –
house with a white picket fenceштамповка корочек –
diploma millштаны – в ~ накладывать (накласть/наложить) –
dump/to take a ~ in one‘s pants; без ~нов, а в шляпе – dresser/an eccentric ~; ~ами трясти/~ами улицы мести (подметать) – sweep/to ~ the streets with.штат –
employees/number of ~; сократить ~ – employees/to cut the number.; расширить – employees/to increase the number.; штат, сокращённый до мозга костей – skeleton/~ crewштат – ~ы-маятники –
swing statesштатно –
fine/coming right alongштатный –
full-fledgedштатский/штатовский –
American/USштемпельный – ~ая подушечка –
stamp padштирлиц –
penisштопаный –
scarred up; lousy/recycledштопать – штопай дыру, пока невелика –
stitch/a ~ in time.штопор – войти в ~ –
binge; spin/to ~ out of control; spiral/to find oneself in a downward ~; выйти из ~а – binge/to pull out of a drinking binge; right/to ~ the ship; nosedive/to pull oneself out of a ~; входить (войти) в – spiral; penisштопорить(ся) –
spiral/to find oneself.штормить –
stormy/to be on ~ seasштормовой – ~ нагон –
storm surgeштормяга –
quite/~ a.штраф – тянуть на ~ в размере… –
fine/to carry a ~ ofштрих – последний ~ к какому-л. делу –
stroke/the final ~штриховаться –
cover/to ~ one‘s tracksштриховой код/штрих-код –
bar codeштудировать градус на крепость –
drink/to ~штука – эка ~ большая!
– deal/big deal!; эка ~! – well, well, well; удрать ~у с кем-л. – pull/to ~ off a stunt; сыграть с кем-л. хитрую ~у – slick/to pull a ~ one on sb; pull/to ~ a fast one; вся ~ в том… – trick/the ~ is to…штука/штучка/штукарь –
grand/a grand; thou/a thou; рубль ~у бережёт – penny/every ~ countsштукарить –
practical jokes/to play ~штукарский – ~ие забавы –
practical jokesштукарство –
special effectsштукарь –
practical jokerштукатурить –
drink/to ~; ~ лицо/морду пудрой – make/to ~ up one‘s faceштукатурить (на-) –
construction/under ~; plaster/to ~ upштукатуриться (на-) –
construction/under ~; make/to ~ up one‘s face; plaster/to ~ upштукатурка – плиты сухой ~ки –
dry wall; plaster (шутл. – makeup); plaster doll – makeup/to wear a ton of ~штукатурная облицовка –
stuccoштукенция –
pickle; gyrationштуковина –
thingamajig; whatchamacallitштурмовик/штурмовщик –
robber/armed ~; stop/to ~ at nothingштуцер –
penis