Читаем Проклятие теней и шипов полностью

Сол очень ревнует к малышу. Утром он улизнул в конюшни с дорожным мешком за плечами и потребовал, чтобы охотники взяли его с собой в лес. Арвад безумно любит наших детей, и он отнесся к просьбе мальчика с достоинством. Они уговорились, что Сола возьмут с собой, если он сам оседлает коня и повезет свой лук.

Видят боги, мой принц так старался. Увы, мальчик не справился. И тогда король положил руки ему на плечи и поклялся, что первый принц нужен дома. Ибо кто еще научит его младших брата и сестру вести себя хорошо и шалить, как полагается детям? Мой король заверил мальчика, что никогда не поздно начать озорничать.

Когда охотники уехали, в глазах мальчика зажегся новый свет, и он наконец-то навестил Принца Ночи. Сол даже коснулся ушей маленького Валена и спросил, как кровь Ночного народа попала из тела его отца в тело брата.

Я навсегда сохраню в памяти часы, проведенные за рассказами о хаосе Арвада и о том, как лесные фейри помогли благословить нашу семью еще одним сыном. Без всяких сомнений, у мальчика будет сильный хаос, а милый Сол станет прекрасным королем.

Я закрыла дневник королевы Лилианны и прижала потрепанные страницы к груди. Вражеская королева казалась такой… доброй. Я отчаянно хотела узнать ее, отчаянно хотела, чтобы ее не убили так жестоко. Она была матерью, любившей своих детей и своего короля. Легион был прав: обеты эттанских королей приносились далеко не ради политической выгоды.

Я желала того же для себя. И знала, что никогда этого не получу.

Повернувшись на бок, я засунула дневник под подушку. После чая я попросила, чтобы меня не беспокоили, и надеялась, что Мэви и Сив хоть немного насладятся все продолжавшимся во дворе праздником. Я не могла перестать думать о словах маленькой ведьмы. Как бы глупо и нелепо они ни звучали, предсказания пробрались глубоко в разум и сердце и растревожили все чувства, что помогали мне не рассыпаться.

По коридору длинного дома пронесся неистовый вопль. За ним последовал грохот. Я соскочила с кровати, схватила халат и, накинув его на плечи, поспешила в коридор. Несколько наших крепостных и стражников пронеслись мимо моей двери наружу, рявкая друг на друга.

Мэви и Сив высунули головы из своей комнаты.

– Что случилось? – спросила я.

– Мы не знаем, – покачала головой Сив.

Я вернулась к себе, схватила нож, который дал мне Легион, и вернулась в коридор. Сив уже достала кинжал, а Мэви вооружилась деревянным посохом. Я не стала спрашивать, откуда она его взяла, и мы все последовали на улицу за неистовствующей толпой.

На лужайках выстроились стражники Воронова Пика, перекрыв все ворота, дома и башни. Мой отец сгорбился, опираясь на трость. Его костлявые плечи укрывал подбитый мехом плащ. На хмуром лице залегли тени. Мать стояла возле него, прикрывая рот рукой.

Судя по тому, как всполошилась стража, случилось что-то ужасное. Я бросилась к отцу.

– Что случилось? – выдохнула я.

Отец пробормотал что-то матери и замер. Бросил взгляд на Руну через мое плечо. Сестра шла по склону холма прогулочным шагом, будто вокруг не происходило ничего необычного.

– Что случилось? – пропела она, подходя к ним.

Я стиснула зубы. Сестру не заботило ничего, кроме собственной персоны, и мне хотелось что-нибудь ударить.

– На короля было совершено покушение. Его пытались убить, – прохрипел отец.

Я прикрыла рот. Каким бы тираном ни был Зибен, нападение в такой близости от замка казалось чем-то непостижимым. Обычно у короля был повод для беспокойства, только когда он отправлялся куда-то далеко.

– Чертовы подпольщики, – продолжал отец. – Кругом они – как чума.

– Кто-то ранен?

Я думала не о короле.

– Нет. Говорят, стрелок промазал. Стражники все еще ищут его по всему лесу.

Если подпольщики решили напасть снова, у них было достаточно людей, чтобы не опасаться возмездия. Два нападения на королевскую семью меньше чем за две недели. Внутри у меня все сжалось. Они добьются нашей смерти или умрут сами в бесконечных попытках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Разрушенное королевство

Проклятие теней и шипов
Проклятие теней и шипов

Элиза – племянница короля, но ей совсем не по душе торжественные приемы и возвышенные речи. Она дружит со слугами и обучается фехтованию, сбегая по ночам из замка.Жизнь Элизы перестает быть такой безмятежной, когда дядя принуждает ее к переговорам о замужестве. Не имея возможности отказать королю, Элиза соглашается на попечение Легиона Грея, привлекательного и таинственного юноши, призванного найти принцессе хорошего мужа. Но в его руках оказывается не только будущее Элизы, но и ее сердце.По мере сближения героев их путь становится все опаснее. Зачарованные люди с черными глазами нападают на принцессу. Убийца, больше похожий на зверя, чем на человека, жаждет крови. А королевство замерло в ожидании принца фейри, стремящегося вернуть украденную корону.Близится война между магами и смертными, и Элизе предстоит выбрать сторону, чтобы защитить страну…

Л. Дж. Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Двор льда и пепла
Двор льда и пепла

Когда Элиза согласилась снять проклятие с человека, которого полюбила, она и представить себе не могла, что он окажется Ночным Принцем. Но Вален оставил ее, чтобы отомстить за свою семью. Поэтому, присоединившись к фейри в восстании против собственной сестры, Элиза мечтает лишь об одном – забыть о принце, который пленил ее сердце.Но у судьбы другой план.Ради спасения общего друга Элиза и Вален вынуждены объединить силы и выбрать, на чьей они стороне. Герои сближаются, но есть обстоятельства, угрожающие разлучить их навсегда: странная магическая болезнь, предательства друг друга и разрушительная тайна, которая поразила даже принца фейри.Жестокая борьба за власть началась. Но кто спасет Элизу и Валена от темных сил, способных навсегда погубить их любовь?

Л. Дж. Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика