Лео попятился. Он с ужасом осознал, что температура его тела на самом деле повышалась, совсем как много лет назад во дворе их дома, за столом под старым гикори, когда его гнев вышел из-под контроля. А теперь ту же реакцию вызвало возбуждение. От его штанов валил пар, ботинки в буквальном смысле дымились, и мосту это совсем не нравилось. Лед быстро истончался.
– Лео, перестань! – испугался Джейсон. – Ты его растопишь!
– Я пытаюсь, – отозвался Лео. Но его тело, как и мысли, не желало успокаиваться. – Джейсон, вспомни, как Гера назвала тебя в том сне? Она сказала, что ты
– Лео, серьезно, уймись, – попросила Талия. – Не знаю, о чем ты говоришь, но…
– Просто послушайте меня! – нетерпеливо перебил Лео. – Если Джейсон мост – то что он соединяет? Может, два разных места, которые обычно не ладят, вроде воздушного дворца и земли? Ты где-то жил до этого, правильно? И Гера сказала, что совершила обмен.
– Обмен. – Глаза Талии округлились. – О боги.
Джейсон нахмурился:
– Вы вообще о чем?
Талия пробормотала что-то похожее на молитву:
– Теперь я понимаю, зачем Артемида отправила меня сюда. Джейсон, она сказала мне, что, охотясь на Ликаона, я найду подсказку, что стало с Перси.
– Я не понимаю, у меня нет никакой истории, – возразил он. – Я ничего не помню.
– Но Лео прав, – настаивала Талия. – Все это связано. Если бы мы только знали, где…
Лео щелкнул пальцами:
– Джейсон, как ты называл то место из своего сна? Тот разрушенный дом? Волчий дом?
Талия чуть не задохнулась:
– Волчий дом?! Джейсон, почему ты сразу не сказал! Это там они держат Геру?
– Ты знаешь, где это? – спросил Джейсон.
Но в этот миг часть моста растаяла. Лео бы точно рухнул навстречу смерти, если бы Джейсон не схватил его за куртку и не выдернул в безопасность. Вдвоем они побежали вверх, а когда обернулись, между ними и Талией была уже тридцатифутовая пропасть. И мост продолжал таять.
– Вперед! – скомандовала Талия, пятясь от обрушающегося края. – Узнайте, где гигант держит отца Пайпер! Спасите его! Я поведу охотниц к Волчьему дому и выиграю время, пока вы туда не доберетесь! У нас получится!
– Но где он, этот Волчий дом? – крикнул Джейсон.
– Ты знаешь, где он, братец! – Она была уже так далеко, что за ветром ее едва было слышно. Но Лео был практически уверен, что он различил: – Увидимся там! Обещаю! – После чего она развернулась и бросилась вниз по тающему мосту.
У Лео и Джейсона не было времени смотреть ей вслед. Они рванули вверх, чувствуя, как ледяной пар рассеивается прямо у них под ногами. Джейсону несколько раз пришлось хватать Лео и призывать на помощь ветер, но это напоминало скорее прыжки на батуте, чем полет.
Пайпер и тренер Хедж успели втянуть их на парящий остров за мгновение до того, как мост окончательно исчез. Тяжело дыша, они стояли на вырубленной в склоне каменной площадке, от которой к крепости наверху тянулась лестница.
Лео посмотрел вниз. Макушка Пайкс Пик высовывалась из облачного моря, но Талии нигде не было видно. И Лео сжег их единственный путь назад.
– Что случилось? – спросила Пайпер. – Лео, почему у тебя одежда дымится?
– Я слегка разгорячился, – пропыхтел он. – Прости, Джейсон. Честно. Я не…
– Все нормально, – отозвался Джейсон, но выражение его лица было мрачным. – У нас меньше суток, чтобы спасти богиню и отца Пайпер. Идемте на встречу с царем ветров.
37
Джейсон нашел сестру – и потерял ее меньше чем за час. Взбираясь по скалам парящего острова, он то и дело оборачивался, но Талия давно скрылась из виду.
Она обещала, что они снова увидятся, но у Джейсона были на этот счет сомнения. Талия нашла новую семью среди охотниц и новую мать в лице Артемиды и выглядела такой уверенной и довольной, что Джейсон невольно спрашивал себя, найдется ли в ее жизни место для него. И эта ее решимость разыскать своего друга Перси… А Джейсона она вообще искала?
«Это нечестно, – укорил он себя. – Она думала, что ты мертв».
Но сложнее всего было смириться с тем, что она рассказала об их маме. Талия будто дала ему ребенка – очень крикливого и страшного ребенка – и сказала: «На, он твой. Тащи его на себе». Чего ему делать совершенно не хотелось. Как не хотелось смотреть на него и признавать его своим. Ему не хотелось знать, что у него была неуравновешенная мать, которая избавилась от него, чтобы умилостивить богиню. Неудивительно, что Талия сбежала из дома.
Затем он вспомнил домик Зевса в Лагере полукровок и ту маленькую нишу, где Талия обустроила себе личный уголок, куда не проникал взгляд сердитой статуи бога неба. Их отец тоже не подарок. Джейсон понимал, почему Талия решила отказаться и от этой стороны своей жизни тоже, но не мог не чувствовать себя обиженным. Ему это не светило. Ему придется нести этот груз… причем буквально.
Золотой рюкзак с ветрами был у него за спиной, и чем ближе они подходили к дворцу Эола, тем тяжелее становилась ноша. Ветра бились, гудели и рвались на свободу.