- Я послал грума за доктором, - доложил Свейл. - Она… мисс Уэйборн, как видите, ранена. Где эта проклятая женщина, которая здесь живет?
Хорас продолжал холодно смотреть на него.
- Я полагаю, что это выглядит хуже, чем есть, - занервничал Свейл.
- Как так? - поинтересовался Хорас.
- Ну, видитe ли, Кэри, мой Боудич и ее Фифи…
- Кто?
- Мой слуга и горничная мисс Уэйборн, - пояснил он, - сбежали. Мы просто пытались найти их, когда встретились с несчастным случаем.
Хорас снова посмотрел на него, затем перевел взгляд на Джульет.
- Это правда, Джульет?
С усилием Джульет сфокусировалa глаза на своем кузене.
- Он поцеловал меня, Хорас, - выпалила она, ее серые глаза были широко распахнуты. - Но он не предлагал мне carte blanche.
Глава 9
Cэру Бенедикту не нравилось все, что заставляло его покинуть любимый Уэйборн-Холл. Вызов в Хартфордшир в связи с диким поведением сестры был для него серьезным испытанием. Его возмущение лишь слегка смягчилось тем, что она была прикована к постели из-за поврежденной ноги.
Прибыв в пасторат, он провел полчаса взаперти с доктором Кэри и Хорасом в кабинете викария. Оба джентльмена заверили баронета, что его сестра полностью скомпрометирована лордом Свейлом.
- Он приехал сюда с намерением жениться на кузине Джульет, - утверждал доктор Кэри, - и не желал уехать, не достигнув цели. Более решительного человека я никогда не видел! Его светлость прибыл в четверг и беседoвaл с ней наедине в гостиной, затем снова в розарии после… несчастного случая с моими фарфоровыми пастушками. Дорогая Джульет с обычной женской деликатностью сообщила, что она за него не выйдет. Знаете, миссис Кэри отказала мне тоже, но я не унес ее на следующий день! Любой знает, что добродетельная, хорошо воспитанная девушка всегда заявляет, что удивлена и смущена первым предложением джентльмена. Каков был бы мир, если бы мы, мужчины, ходили со специальными лицензиями в карманах, и при первом же отказе леди…
- У него была специальная лицензия в кармане? - воскликнул Бенедикт.
- Да, преставьте себе! - сказал доктор Кэри. - Мальчик в «Розe Тюдорoв» видел, как камердинер его светлости вытаскивал из кармана проклятую вещь. Мне не особенно нравятся специальные лицензии, сэр Бенедикт. Христианин должен жениться в приходе, где был крещен, или в приходе крещения своей невесты. Никаких шатаний по деревне или показушных спектаклей в церкви Сент-Джордж! Тщеславие, вот как я называю эти проклятые светские свадьбы в Сент-Джордж.
Хорас вмешался до того, как началась диатриба8
его отца против специальной лицензии.- Когда я столкнулся с его светлостью на ферме Брисби, сэр Бенедикт, милорд утверждал, что специальная лицензия была для его слуги. - Губы Хораса сжались под ухоженными усами. - Нас пытались убедить, что камердинер его светлости и горничная моей кузины сбежали. Его светлость зашел так далеко, что рассказал, будто его слуга похитил горничную Джульет. Никто их не видел почти два дня.
Бенедикт пытался сохранить невозмутимость.
- Признаюсь, я поражен. Узнать, что лорд Свейл приехал в Хартфордшир, довольно странно. Но то, что он помешался на моей бедной сестре…! Я должен сказать вам, доктор Кэри, что пять дней назад получил от его милости герцога Окленда предложение о браке между Джульет и его сыном Джеффри.
Викарий c изумлением посмотрел на гостя.
- Это действительно удачно, сэр Бенедикт, - промолвил он после затянувшйся паузы, - теперь молодые люди обязательно поженятся. Они были наедине в доме Брисби довольно долго, пока не появился мой сын. Не сомневаюсь, что его светлость вел себя как джентльмен, - быстро добавил он. - Тем не менее, это неприлично.
Хорас недоумевал.
- Но если его отец поддерживает союз, зачем лорду Свейлу приезжать в Хартфордшир со специальной лицензией? Думаю, он очень странный.
- Я отказался дать согласие на брак, - нахмурился Бенедикт, - а Джульет еще несовершеннолетняя.
Доктор Кэри уставился на него.
- Вы сделали что? Боже мой, старина, вы сошли с ума? Это брак века. Наша маленькая Джульет, герцогиня Окленд! Она не могла достичь лучшего.
- Мне не нравится этот человек, - холодно сказал Бенедикт. - Я убежден, что он сделает мою сестру несчастной. Он не в состоянии контролировать свой характер, и характер у него скверный.
Доктор Кэри был шокирован.
- Мой дорогой сэр Бенедикт. Человек не отказывает маркизу только потому, что тот ему не нравится. Окленд очень богат, вы знаете, a лорд Свейл является наследником. Влияние его отца в самых высоких кругах огромно. Его милость герцог Окленд протежировал заурядным младшим сыновьям получить должности в правительстве, вознес простыx деревенскиx викариев до епископствa…
- Тем не менее, я отказал ему, - Бенедикт ответил, не двигаясь. - До тех пор, пока Джульет не достигнет совершенолетия, я обязан помешать ей устроить дурацкий брак.
Доктор Кэри не верил своим ушам.
- Дурацкий! Человек называет этот брак дурацким.