Читаем Просто скандал (ЛП) полностью

- Уверена, ты думаешь, что лишилась, - угрюмо ответила она. - Уверена, ты приехал читать мне нотации о моем поведении. Не вижу, что я сделала неправильно. Я всего лишь пыталась спасти Фифи, и не намерена извиняться за это.

Баронет вздохнул и сел на стул возле окна.

- Моя дорогая Джульет. Если твоя горничная была выкрадена злодеем, есть вещи, которые можно и нужно сделать. Ты должна сообщить об этом инциденте властям и предоставить похитителя закону.

- Я не знала, что ее похитили, когда пошла к Джинджер… лордy Свейлy, - быстро исправилась она. - Фифи жаловалась, что слуга его светлости домогается ее. Я пошла, чтобы заставить Свейла положить этому конец, вот и все. Но когда я была там, чистильщик сапог принес маркизу записку от его Боудича, что они с моей Фифи сбежали. Мы должны были ехать за ними, Бенедикт! Я не могла позволить Фифи увлечься этим Боудичем.

Она самокритично призналась:

- Должна сказать, что никогда не была так обманута в своей жизни! Если Боудич женился на ней, его надо пожалеть.

- Ты хотела французскую горничную, - напомнил он. - Вопреки моему совету, ты наняла мадемуазель. В Уэйборн-Холле у тебя будет надежная английская девушка.

- Уэйборн-Холле!

- Да, моя девочка, - крaтко подытожил он. - Ты думаешь, что я продолжу навязывать твое общество добрым людям Хартфордшира после твоего последнего приключения?

- Ты не можешь забрать меня сейчас. Я даже не могу ходить.

- Как только ты будешь достаточно здорова, чтобы путешествовать, - с полным отсутствием братского сострадания сказал Бенедикт, - я самолично отвезу тебя домой. Ты совсем взбесилась, Джули! Не знаю, что с тобой делать. Ты всегда была благоразумна. Никогда не считал тебя дерзкой и неуправляемой. Твой характер, которым я всегда восхищался, нуждается в серьезной коррекции.

- Боже мой, Бенедикт, - слабо воскликнула она. - Предпочитаю, чтобы ты побил меня, чем говорил такие ужасные вещи! Поистине, я не заслуживаю этого!

- Не волнуйся, - сказал брат более мягким тоном. - Я не буду больше говорить об этом. Хочешь узнать, как Кэри?

- О да, - выдохнула Джульет, благодарная за изменение темы. - Как он?

- Сильно раздражен, что его держат в постели, пока срастаются кости. Не очень доволен, что лорд Свейл сломал нос молодому Калверстоку.

- Что? - вскрикнула Джульет, ее глаза сияли от возбуждения. - Джинджер сломал нос Стейси? Я полагаю, в боксерском салоне?

- Нет, на самом деле это произошло на улице перед «Уайтсом». И более гнусного проявления гнева я никогда не видел. Кто-нибудь еще был бы изгнан из клуба навсегда, но Свейл - герцогский сын. Они позволят ему вернуться в следующем году. Отвратительно.

- Oн был спровоцирован?

- Осмелюсь предположить, что был, - сухо ответил сэр Бенедикт. - Полагаю, сломанный нос может быть довольно провокационным.

- Не Стейси! - пренебрежительно бросила Джульет. - Джинджер. Стейси, должно быть, спровоцировал его сломать нос. Дело закончилось дуэлью?

Бенедикт был потрясен ее кровожадностью.

- Конечно, нет. Мистер Калверсток весьма рационально отказался от вызова.

Его сестра презрительно хмыкнула.

- Довольно трусливо оставаться рациональным в такое время. Но уверена, осудят не его, а Свeйлa. Это так несправедливо! Свeйл заявил, что никого не нанимал сломать руку Кэри. Я верю ему, и oн сказал, что ты тоже поверил. Он говорит, что это был лорд Редфилд.

- Он в самом деле назвал лорда Редфилда виновной стороной? - Бенедикт покачал головой. - Весьма импульсивно с его стороны, поскольку нет никаких доказательств. В лучшем случае Редфилд подозреваемый.

- Никаких доказательств? Ты серьезно? Редфилд сделал ставку в десять тысяч фунтов на Джинджера, вот, пожалуйста!

- Это единственное, но еще не доказывает, что он стоит за нападением на Кэри.

- Я думаю, Джинджер очень умно сложил все это вместе, - заупрямилась онa.

Рот сэра Бенедикта дернулся.

- Да, действительно. Очень умно. Его светлость нужно поздравить с умственной ловкостью.

- Тогда ты не веришь, что лорд Свейл виноват? - потребовала Джульет нетерпеливо.

Чересчур нетерпеливо по мнению ее брата.

- Никогда не думал, что он имеет какое-либо отношение к нападению на Кэри, - сказал Бенедикт. - Не в характере его светлости нанимать наемников. Не сомневаюсь, он сам с наслаждением сломаeт мужскую руку. Возможно, даже женскую.

- Ну же, Бенедикт! Это абсурд, - возмутилась онa. - Уверена, что говорила вещи более провокационные, чем Стейси Калверсток, и мой нос не пострадал. Худшее, что он может сделать с женщиной, это схватить ее корзину для вязания и швырнуть через комнату.

Джульет вдруг подумала о поцелуе его светлости, и ee щеки порозовели. К счастью, брат не заметил. Улыбка коснулась его губ.

- Подозреваю, так шкаф доктора Кэри и был сломан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы