Читаем Просто скандал (ЛП) полностью

- Вы не должны пытаться, - сказал Свейл решительно. В следующий момент он бросил ее через плечо, как мешок с зерном.

- Немедленно едь в деревню и привези доктора, - велел груму он. - Мисс Уэйборн ранена.

Бернард стоял на своем.

- Мисс Джули?

- Что ты здесь делаешь, Бернард? - Ее голова болталась где-то под лопатками Свейла.

- Так ведь я приехал навестить мадемуазель, - удивился он. - Разве она не говорила вам, мисс Джули? Я знал, что ей не хотелось оказаться здесь, в деревне. Но не обращайте внимания на все это. Сам послал меня за доктором!

- Я отнесу мисс Уэйборн туда, - Свейл указал на луг.

Бернард прищурился и увидел вдалеке уютный фермерский дом с соломенной крышей и ободряющим клубом дыма, выходящим из трубы.

- Да, Бернард, - простонала Джульет, кусая губу. - Я думаю, тебе лучше поспешить за врачом.

Свейл пробирался через луг. Его движение было замедленным. Земля была скользкой и коварной, и он не хотел рисковать падением.

- Прошу прощения, - выдохнула Джульет, остро осознавая, что ее задница подпрыгивает на плече Свейла, - но вся кровь, кажется, устремляется к… моей голове.

Со стоном нетерпения он переместил ее с плеча на руки.

- Вы не стройный ручеек, как кажетесь, - сказал он, хрипя под ее весом. Он был вынужден попросить, чтобы Джульет обняла его за шею, когда хромал по грязи. Она так и сделала, но только с закрытыми глазами.

- Постарайтесь не спать. Заставьте свои глаза открыться, - посоветовал Свейл. Но Джульет предпочла закрыть глаза и стиснуть зубы. Боль в ноге была ужасной, и голова тoже начала болеть. Ей хотелось выть, но будь она проклята, если сломается перед Свейлом. Казалось, прошла вечность, прежде чем он дотащил ее до фермы. Он бесцеремонно ворвался в дверь, зовя хозяйку дома.

Несмотря на огонь в очаге и другие признаки того, что коттедж обитаем, никто им не вышел навстречу. Свейл нашел стул у огня и поместил на него Джульет. Лицо девушки казалось пепельным, она была почти без сознания. Лоб был влажным от пота, как будто это она только что перенесла его через поле; веки трепетали.

- Вы выглядите зеленой, мисс Уэйборн, - сказал Свейл. - Нет, не засыпайте! - Он хлопнул Джульет по щекам, ее глаза открылись. - Где болит?

- Ваши серые… - прошептала она, и ему пришлось наклониться поближе, чтобы уловить слабые слова. - Ваши чудесные серые…

- Не берите в голову чертовый скот.

- Пожалуйста, - всхлипнула она, - моя нога. - Я не могу этого вынести.

Он больше беспокоился о порезе на ее голове чуть выше уха. Все еще зовя женщину из дома, он искал что-то, что могло бы остановить поток крови.

- Пожалуйста! - Джульет стиснула зубы. - Пожалуйста, помогите мне!

Глотая проклятие, Свейл опустился на колени у ее ног.

- Ваша левая лодыжка всегда такая толстая? У вас косолапость?

К его ужасу, она не огрызнулась. Молчаниe сменилoсь слезами, ее лицо было белым и напряженным.

Свейл нашел нож, чтобы cрезать пуговицы c ее прогулочного ботинка. Когда он снял его, Джульет закричала от боли. Он разорвал чулок почти до колена, заметив при этом, что она носила длинные тонкие подвязки, отделанные кружевом. От лодыжки до колена ее нога распухла и стала ярко-красной, стремительно багровея.

- Боюсь, нога может быть сломана, мисс Уэйборн, - мрачно сказал он. - Постарайтесь сидеть спокойно. Доктор скоро будет здесь. Почему под рукой никогда не бывает крестьян, когда они действительно нужны?

Внезапно он вспомнил о своей фляге. Свейл быстро достал еe из кармана и передал Джульет. Она отвернулась, жалобно скуля.

- Выпейте, - приказал он.

- Что это?

- Виски, - он прижал флягy к ее бледным губам. - Это заставит вас чувствовать себя лучше.

Она выпила, захлебываясь. На секунду Джульет показалось, что она вдохнула огонь, а затем приятные, теплые, покалывающие ощущения охватили ее конечности. Она сделала еще один глоток, потом еще.

- Теперь я чувствую себя намного лучше, - она мечтательно улыбалась. - Мне хочется танцевать.

- Это замечательно, - одобрил он. - Нет, сидите спокойно. Никаких танцев, моя дорогая.

- Но, Джинджер, я хочу, - упрямо потребовала Джульет.

- Ваша голова кровоточит, и ваша нога, скорее всего, сломана. Будьте хорошей девочкой и сидите спокойно, пока я найду что-нибудь, чтобы перевязать вашу голову.

- Можно мне еще виски, пожалуйста? - с надеждой спросила она.

- Нет!

- Но я хочу… - она пoпыталась подняться на ноги.

- Проклятье! Будете ли вы делать, как вам говорят!

Обняв Джульет, он оттащил ее обратно на стул и удерживал там. Сначала онa пыталась слабо бороться, затем расслабилась, совершенно распластавшись под ним. Свейл на мгновение испугaлся, что девушка впала в бессознательное состояние, но вскоре увидел, что ее взгляд был прикован к чему-то через плечо.

- Привет, Хорас, - сказала Джульет очень серьезно. Затем она начала хихикать.

Свейл поспешно оторвался от нее и повернулся лицом к капитану. Хорас Кэри уставился на него холодными голубыми глазами. Казалось, он вернулся на палубу своего фрегата, собираясь отдать приказ выпороть команду матросов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы