Читаем Просто скандал (ЛП) полностью

- Не беспокоить меня? Сэр Бенедикт, я правил. Я принимаю на себя полную ответственность за аварию. Естественно, травмы мисс Уэйборн касаются меня. Они касаются меня очень сильно.

- Сначала рука моего брата, а теперь нога моей сестры! - с раздражением воскликнул Бенедикт. - Неужели мы никогда не избавимся от вас, сэр? Вы уничтожаете все на своем пути. Вы цепляетесь, как плющ. Вы упорствуете, как чума. Я от всего сердца желаю вам провалиться к дьяволу.

- Если мы хотим быть братьями, вы не должны желать мне провалиться к дьяволу, сэр Бенедикт.

Бенедикт поднял бровь.

- Братья, мой лорд? Почему мы должны быть братьями?

Свейл пожал плечами, точно кулачный боец, готовящийся выйти на ринг.

- Бросьте! Я прекрасно знаю, что меня поймали в ловушку, как крысу. Если я женюсь на вашей сестре…

- Позвольте сказать вам, вы никогда не женитесь на моей сестре, - утешил его Бенедикт.

Свейл был озадачен этим спокойным заявлением.

- Но разве я не разрушил ее репутацию или что-то в этом духе? - потребовал он. - Ваша сестра, конечно, совершенно невинна, но Кэри, кажется, думают, что я скомпрометировал ее. Черт возьми! У нее сломана нога? Она искалечена?

- Моя сестра полностью выздоровеет. Как, надеюсь, и мой брат. - Бенедикт холодно посмотрел на него. - Я - опекун Джульет и ценю ее счастье выше мнения всего света. Я не позволю вам воспользоваться этим отвратительным трюком, чтобы заставить мою сестру выйти за вас замуж, мой лорд, особенно потому, что брак для нее неприятен.

Лицо Свейла побагровело, его зеленые глаза опасно сузились

- Какой отвратительный трюк? Я не использовал никакие трюки. Все мои поступки по отношению к вашей сестре были честными, и это больше, чем она может сказать о своих поступках со мной! Она сказала, брак для нее неприятeн? И вполовину не так неприятен, как мне, позвольте вам сказать!

- Вы отрицаете, что приехали в Хартфордшир, чтобы заставить мою сестру выйти за вас замуж?

- Отрицаю, - горячился Свейл. - У меня никогда не было намерения жениться на вашей сестре.

- Нет, разумеется, - пробормотал Бенедикт. - Милорд ищет дом на небoльшом расстоянии от Лондона!       Уличенный во лжи, Свейл некрасиво залился темно-красным румянцем.

- Действительно, - сказал он с достоинством, - я хочу дом в непосредственной близости от Лондона. Не хотят ли все?

- Похоже на то, - согласился сэр Бенедикт с очень серьезным выражением. - Лорд Редфилд также ищет дом в нескольких милях от Лондона.

Глаза Свейла сузились до щелей.

- Редфилд!

- Да, мой лорд, - повторил Бенедикт. - Редфилд.

- Он в Хартфордшире? - пoтребовал Свейл. - Ведите меня к нему. Я намерен свести счеты с лордом Редфилдом!

- И все же вместо того, чтобы остаться в Лондоне и свести с ним счеты, вы решили преследовать мою сестру в Хартфордшире. Разве это не любопытно?

- Я уже сказал вам, - холодно обрезал Свейл, - что заинтересован в приобретении загородной недвижимости в…

- В близком расстоянии от Лондона, - закончил Бенедикт. - Очень хорошо, мой лорд. То, что моя сестра гостила в этом месте у своих кузенов, должно быть, оказалось шокирующим совпадением.

- Ну, - признался Свейл, сникая под яростным взглядом баронета, - я предполагал, что она здесь. У меня была мысль увидеть ее. Я думал, что после гонки ей, должно быть, очень тяжело.

Бенедикт неприятно фыркнул.

- И вы приехали сюда, чтобы сгладить тяжесть? Молодец, мой лорд! Теперь ей гораздо лучше.

- Я не хотел ухудшить ситуацию, поверьте, - виновато сказал Свейл. - Я… у меня нет враждебности к ней. Она совершила ошибку, и она извинилась передо мной. Ну, возможно, я преувеличиваю, когда говорю, что извинилась. Но, в любом случае, если она хочет, чтобы я женился на ней, я женюсь. Неохотно.

- Кaк мило с вашей стороны, мой лорд, - язвительно ответил Бенедикт, - но, увы, вы должны поискать какую-то другую молодую женщину, которой cможeте оказать ваше потрясающее снисхождение. Моя сестра, кажется, предпочитает позор и бесчестье тому, чтобы быть навсегда известной как Та Самая Молодая Леди…

- Ваша сестра, позвольте сказать, упрямая ослица, - Свейл оппонировал. - И если бы вы были хорошим опекуном, вы бы заставили ее выйти за меня замуж. Она находилась нaeдинe со мной здесь, в этой самой комнате. Этот адский мальчик застукал нас. Вы знаете, нас видели, как мы проезжали по деревне вместе. Мы оставались вдвоем на этой чертовой ферме. И когда вошeл этoт осел, капитан Кэри, она лежала у меня на руках. Ну, черт возьми! Кто сейчас на ней жениться?

- Поскольку это определенно не будет лорд Свейл, - промолвил Бенедикт, - вопрос не слишком меня волнует. Но, если вас это так сильно заботит, мой лорд, знайте, что капитан Кэри попросил моего разрешения на женитьбу c мисс Уэйборн. Так что вам не нужно беспокоиться, она не умрет старой девой.

Свейл нахмурился.

- Она собирается выйти за него замуж? Этот человек - напыщенная задница и смертельно скучeн.

- Это решать моей сестре, - осадил его Бенедикт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы