Читаем Псы войны. Гексалогия (СИ) полностью

- С Мутото мы поедем на его склад, проверяем комплектность его товара. Затем он доставляет оружие в порт. Рассчитываюсь я с ним после погрузки. Утром мы покидаем Уарри. "мэверик" я оставляю на стоянке отеля...

- Всё правильно. Тем временем, Марит обналичит Ваш чек, а я предупрежу бригадира Спиффа, чтобы его люди обеспечили безопасность. Он пресечёт всякие случайности. Когда Вы мне сообщите об исходе операции?

- Из нейтральных вод, мистер Блейк. Волна

- Всё правильно. Ни единой ошибки! Вы отлично выучили задание, капитан Бенъард! Нам теперь остаётся только действовать по заранее намеченному плану.

- Я действую с ведома и по приказу своего президента!

В эту ночь Эндин почти не спал. Хотя он планировал выехать из Луиса сразу после обеда с Торпом, это сделать не удалось. Причиной стало сообщение старого агента Роджерса о том, что на днях планируется перевозка оружия в Зангаро. Естественно это не входило в планы "Бормака". Агент должен был узнать детали поздно вечером и сразу сообщить их. В ожидании новостей Эндин коротал время в обществе эмиссаров "Бормака". Впрочем старый Робертс довольно быстро откланялся и ушёл к себе в номер. Торп и Эндин сидели на открытой веранде "Американа" и, потягивая виски, смотрели на ночной Луис. Разговор всё время крутился вокруг Зангаро.

- А это ты здорово придумал послать мне сообщение через банковский телетайп, Мартин, - сделал коллеге комплимент Эндин.

- Мне тогда пришлось выпить непомерное количество виски для того, чтобы сбить со следа эту ищейку Смелли, - томно произнёс Торп. - До сих пор голова болит, а лучший пиджак и любимые брюки воняют...

- Не прибедняйся! Думаю, что ты больше пролил на свой костюм, чем влил в себя...

- Ты прав! Лучше расскажи, чем кончилась эта интрижка в Брюсселе! Ты таки эту девицу поимел?

- Не до того было. Как она сказала, куда нацелился старый Коллин, так я сразу смотал удочки. Да и девица там была так себе. Молоденькая дурочка! - Эндину хотелось похвастать своим главным трофеем, который его ждал в президентском номере "Эксцельсиора", но сдержался. Не хватало ещё показать этому деляге своё уязвимое место!

- Ты что-то не торопишься в Уарри. Вроде ты собирался туда сегодня поехать? - нервно поинтересовался Торп и шутливо добавил. - Имей ввиду, я тебя в свой номер не пущу!

- Не волнуйся за свою ж..пу. Я решил выехать часов в десять, когда дорога будет совсем пустой, - Эндин решил не раскрывать истинную причину задержки.

- А сколько отсюда до Уарри?

- Двести миль по хорошей дороги. Обычно она у меня занимает три с половиной часа.

- Разве ночью ехать легче?

- Да. На обочинах нет пешеходов, да и грузовики встречаются реже. Так что к половине второго уже буду у себя в номере с... - тут Эндин неожиданно осёкся.

- С кем? - невинно переспросил Торп.

- Не с кем, а спать,- нагло заявил его собеседник. Оба подручных Мэнсона замолчали. Впрочем, у них между собой было мало общего за исключением любви к деньгам. Один всю жизнь был связан с фишками и покером, а другой - акциями и игрой на бирже.

- Мистер Харрис, - неожиданно раздался голос официанта. - Вас просят к телефону.

- Извини, Мартин, я отойду, дела!

- Конечно, Саймон, иди, - прошептал Торп, закрывая глаза. Он прекрасно понимал что делает Эндин в Гвиании и зачем его позвали к телефону. А детали этого лучше бы и не знать.

Шеннон приехал в Кларенс совершенно разбитым. Он сразу отправил Патрика с распоряжениями в штаб, а сам отправился в госпиталь. Здесь собрался консилиум врачей, пришёл даже хмурый доктор Арвидсон. Они ощупывали распухший бицепс, брали анализы и сыпали латинскими терминами, смысл которых не всегда доходил до пациента. После получасового осмотра они удалились, положив наёмника под систему. Вскоре Кот почувствовал себя гораздо лучше. К нему сразу же приехал Бевэ в сопровождении инструкторов и доктора Хаага, который также осмотрел пациента.

- Ничего страшного, при правильном лечении воспаление пройдёт за неделю-другую. Всё зависит от способностей Вашего организма, - бодро сказал военврач.

- В том-то и беда, что иммунитет больного ослаблен, - покачала головой Флорис, отключавшая в этот момент больного от системы.

- Мы можем поговорить без посторонних, полковник,- Бевэ был по-армейски прям.

- Да, конечно. Оставьте нас,- бодро произнёс Кот, почувствовавший прилив сил. - Мне надо поговорить. Потом продолжим наши процедуры.

- Если что, я буду ждать за дверью, - пропела Изабо.

- А я поговорю с остальными докторами, - добавил Хааг. - Доктор Гейм проводите меня к ним.

- Хорошо, Арендт, - и взяла его за локоть.

Шеннон посмотрел им вслед и подумал, что, вероятно, у Флорис скоро будет новое увлечение. Он согнал улыбку с лица и приказал Бевэ:

- Докладывайте, что у Вас там случилось комендант!

- В Ваше отсутствие, мон колонель, произошёл ряд событий, требующих вмешательства.

- Комиссар Хорос?

- И не только он.

- А кто ещё?

- Личный адъютант Окойе, его начальник охраны, шеф следственного отдела, - не выдержал Хейде,- все они вмешиваются в нашу работу, требуют отчётов, забирают оружие и людей...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Дикие годы
Адриан Моул: Дикие годы

Адриану Моулу уже исполнилось 23 и 3/4 года, но невзгоды не оставляют его. Он РїРѕ-прежнему влюблен в Пандору, но та замужем за презренным аристократом, да и любовники у нее не переводятся. Пока Пандора предается разврату в своей спальне, Адриан тоскует застенкой, в тесном чулане. А дни коротает в конторе, где подсчитывает поголовье тритонов в Англии и терпит издевательства начальника. Но в один не самый счастливый день его вышвыривают вон из чулана и с работы. А родная мать вместо того, чтобы поддержать сына, напивается на пару с крайне моложавым отчимом Адриана. А СЂРѕРґРЅРѕР№ отец резвится с богатой разведенкой во Флориде... Адриан трудится няней, мойщиком РїРѕСЃСѓРґС‹, продает богатеям охранные системы; он заводит любовные романы и терпит фиаско; он скитается по чужим углам; он сексуально одержим СЃРІРѕРёРј психоаналитиком, прекрасной Леонорой. Р

Сью Таунсенд

Проза / Юмористическая проза / Современная проза