Читаем Путь истины. Очерки о людях Церкви XIX–XX веков полностью

Имя Волынского архиепископа скоро стало в России широко известным, одни его любовно почитали, другие яростно поносили, в том числе и в духовной среде. Так, на восьмом съезде православных миссий в Киеве в 1909 году некоторые ораторы критиковали архиепископа Антония за «праворадикальный революционаризм, толкающий Церковь на ложные пути» (126, с. 65). Постоянным оппонентом владыки Антония в печати стал известный публицист В. В. Розанов, ненавистник монашества, выступавший то с яро либеральных, то с консервативных, но неизменно – с антицерковных позиций. В частности, В. В. Розанов клеймил «черносотенность Почаевской Лавры»; он яростно обрушивается на «главного вдохновителя совершаемой “реформы”»: «Доселе был один папа – западный. Теперь будут два папы, западный и восточный», «свечи зажгутся гуще, ладану больше… вместо благодушного теперешнего митрополита Антония петербургского сядет грозный Антоний, епископ волынский…» (143, с. 90, 183).

Основания для таких предположений имелись. Еще в 1905 году у императора Николая II возникла мысль о переводе владыки Антония на Петербургскую кафедру. В 1912 году уже он сам ответил отказом на такое предложение, и государь предназначил его на Московскую кафедру, но в последний момент передумал (103, т. 2, с. 287–290), видимо, опасаясь самостоятельности и независимости владыки. Как бы то ни было, авторитет архиепископа Антония поднялся на большую высоту: из более чем ста русских архиереев в русском обществе он был едва ли не самым известным.

Представление об этом дают воспоминания архиепископа Арсения (Жадановского) о годах его обучения в Московской Духовной Академии: «Академию посещали иногда почетные лица. Так, приезжал бывший ректор академии. Мы давно жаждали видеть этого покровителя ученого монашества, о котором шла слава как о весьма благостном, общительном и талантливом иерархе. И действительно, он одни только сутки пробыл, а память о себе оставил надолго. Прежде всего, Преосвященный совершил Божественную литургию, после нее, за чаем, в ректорской квартире состоялась его беседа с духовенством. Говорилось здесь много нового и интересного, затем высокий гость обошел номера студентов и келлии иноков, в том числе заходил и ко мне, причем так приветливо и благожелательно отнесся, как будто давно меня знал. В довершение всего вечером им же предложена была в первой аудитории лекция, внесшая в нашу жизнь большое оживление. Вспоминая Преосвященного, думаешь, какими иногда великими и исключительными талантами Господь наделяет людей!.. Жаль только, что у нас часто не признают гениев, – это случилось и с ним» (153, с. 22).

Важным событием в церковной жизни России стала возникшая в 1911–1913 годах полемика по поводу книги схимонаха Илариона «На горах Кавказа», изданной в 1907 году при поддержке великой княгини Елизаветы Федоровны. В своем сочинении схимонах Иларион поделился своим духовным опытом, ставшим следствием многолетнего уединения и пустынного молитвенного подвига. Книга получила многочисленные положительные и даже восторженные отзывы многих монашествующих и части православной интеллигенции, была переиздана в 1910 и 1912 годах. Однако главную идею книги встретили с настороженностью среди части православного монашества в России и на Афоне из-за заявленного старцем Иларионом поклонения Имени Бога как Самому Богу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Т. VI. 1851–1858 гг.
Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Т. VI. 1851–1858 гг.

Личность и деятельность святителя Филарета (Дроздова, 1782–1867), митрополита Московского, давно стали объектом внимания и изучения историков, богословов и филологов. «Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова)» – это поденная хроника, выстроенная по годам и месяцам, свод фактов, имеющих отношение к жизни и деятельности святителя Филарета. В Летопись включены те церковные, государственные, политические и литературные события, которые не могли не оказаться в поле внимания митрополита Филарета, а также цитаты из его писем, проповедей, мнений и резолюций, из воспоминаний современников. Том VI охватывает период с 1851 по 1858 г.Издание рассчитано на специалистов по истории России и Русской Церкви, студентов и аспирантов гуманитарных специальностей.

Александр Иванович Яковлев , Георгий Бежанидзе , Наталья Юрьевна Сухова , протоиерей Павел Хондзинский

Религия, религиозная литература