Читаем Путевые впечатления. Юг Франции полностью

«Однако, сударыня, если вы так презираете общество всех этих людей, то как вы могли здесь оказаться?»

«Так же, как оказались здесь вы».

«Но меня привели сюда насильно».

«А вы думаете, что я пришла сюда по доброй воле?»

«Так этот бандит-атаман…»

«… увидел меня танцующей на сцене театра в Болонье, влюбился и похитил».

«Ах, безбожник! Он не чтит ни танцовщиц, ни музыкантов!»

«Больше всего меня удручает то, что бедный Эрнест мог подумать, будто я развлекалась с кардиналом, поскольку как раз в это время за мной ухаживал один кардинал».

«О!..»

«Молчите, возвращается Тонино!»

«Что там такое? — бросилась она к нему. — Что случилось? О, какое у вас выражение лица! Неужели плохие новости?»

«По крайней мере, не слишком хорошие».

«А они из надежного источника?» — продолжала расспрашивать Зефирина с уже ненаигранным беспокойством.

«Самого надежного; они исходят от одного нашего человека, который служит в полиции».

«И что же в этих новостях, Бог мой!?»

«Ничего определенного; однако против нас что-то затевается: за нами следовали по пятам от Кьянчано до таверны Барберини. Они потеряли наш след только у Монте-

Дженнаро. Знаешь, малышка, придется отказаться от завтрашнего посещения Делла Валле».

«Но это, надеюсь, не помешает нам пообедать, атаман?»

«Вот вам и ответ», — повернулся ко мне атаман, указывая на входящего в комнату лакея.

«Ваша светлость, к столу подано!» — объявил лакей.

Войдя в обеденную залу, я увидел, что рядом с тарелками атамана и его помощника лежат по паре пистолетов; кроме того, каждый раз, когда открывалась дверь в буфетную, в прихожей можно было разглядеть двух бандитов с карабинами в руках.

Как легко догадаться, обед прошел в молчании; однако никаких происшествий не случилось. Я инстинктивно чувствовал, что мы приближаемся к страшной развязке, и не мог не волноваться.

Когда трапеза закончилась, атаман всюду расставил часовых.

«Малышка Рина, — произнес он, — не сердись, что я не могу составить тебе компанию, но мне следует позаботиться о нашей безопасности. Было бы самое лучшее, если бы ты легла спать не раздеваясь: возможно, нас потревожат ночью, и мне хотелось бы, чтобы в этом случае ты была полностью готова, если придется отвезти тебя в надежное место».

«Я сделаю все, что ты захочешь», — ответила мадемуазель Зефирина.

«Вас, господин Луэ, я прошу принять те же меры предосторожности».

«Господин граф, я полностью вам подчиняюсь».

«Теперь, малышка Зефирина, пожалуйста, покинь нижнюю залу: нам следует предпринять кое-какие действия, несовместимые с присутствием женщины».

«Я иду в свою комнату», — заявила мадемуазель Зефирина.

«Я тоже!» — воскликнул я.

Атаман взялся за звонок.

«Все идет хорошо, господин Луэ!» — прошептала мадемуазель Зефирина, потирая руки.

«Все идет ужасно, мадемуазель Зефирина», — возразил я, покачав головой.

«Проводите господина Луэ и мадемуазель Зефирину к ним в комнаты», — приказал атаман по-итальянски.

Затем он вполголоса добавил еще несколько слов, которые мы не смогли расслышать.

«Я все же надеюсь, что это ложная тревога!» — произнесла мадемуазель Зефирина.

«Гм, не знаю почему, — ответил атаман, — но у меня какое-то нехорошее предчувствие… Зефирина, если у меня будет свободная минута, я приду к тебе! Спокойной ночи, господин Луэ».

«Спокойной ночи, атаман!» — произнес я, выходя из комнаты.

Мадемуазель Зефирина задержалась там еще немного. Однако, поднявшись ступенек на десять, я увидел, как она тоже оттуда выходит. Я остановился, чтобы ее подождать, но шедший следом за мной бандит подтолкнул меня в плечо.

Я вернулся в свою комнату; сопровождавший меня бандит оставил мне лампу и вышел из комнаты. Уходя, он запер дверь на два оборота ключа.

«Гм-гм, — пробормотал я, — похоже, я стал пленником».

Мне не оставалось ничего другого, кроме как лечь в постель, что я и сделал.

Несколько часов, сударь, я провел в грустных размышлениях, но понемногу мои мысли начали путаться. Однако время от времени я вздрагивал и широко распахивал глаза; наконец, сударь, когда у меня не было больше сил открывать их, они закрылись окончательно и я уснул.

Не знаю, сколько времени мне удалось поспать, но проснулся я оттого, что кто-то вошел в мою комнату и начал трясти меня за плечо.

«Subito, subito![104]» — повторял чей-то голос.

«Что случилось, сударь?» — воскликнул я, садясь на кровати.

«Non се niente та bisogna, seguir mi[105]».

Я начал догадываться, что бандит приказывает мне идти за ним.

«А куда я должен следовать за вами?» — спросил я.

«Non capisco, avanti, avanti![106]»

«Я готов, сударь, я готов! Но, черт побери, что случилось? Может, уже дом горит?»

«Avanti, avanti!»

«Простите, простите, но я не могу оставить здесь мою виолончель; нельзя допустить, чтобы с моим инструментом произошла какая-нибудь беда. Надеюсь, мне не запрещено взять его с собой?»

Бандит утвердительно кивнул, но жестом показал мне, что надо поторопиться.

Я повесил виолончель на спину и сказал, что готов следовать за ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Этика
Этика

«Этика» представляет собой базовый учебник для высших учебных заведений. Структура и подбор тем учебника позволяют преподавателю моделировать общие и специальные курсы по этике (истории этики и моральных учений, моральной философии, нормативной и прикладной этике) сообразно объему учебного времени, профилю учебного заведения и степени подготовленности студентов.Благодаря характеру предлагаемого материала, доступности изложения и прозрачности языка учебник может быть интересен в качестве «книги для чтения» для широкого читателя.Рекомендован Министерством образования РФ в качестве учебника для студентов высших учебных заведений.

Абдусалам Абдулкеримович Гусейнов , Абдусалам Гусейнов , Бенедикт Барух Спиноза , Бенедикт Спиноза , Константин Станиславский , Рубен Грантович Апресян

Философия / Прочее / Учебники и пособия / Учебники / Прочая документальная литература / Зарубежная классика / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Цветы зла
Цветы зла

В этот сборник вошли две книги Бодлера – «Стихотворения в прозе» и принесшие автору громкую международную славу программные «Цветы зла». Книга-манифест французского символизма впервые была опубликована в 1857 году и вызвала бурную общественную реакцию. Для поэта скандал закончился судебным штрафом, тираж книги был арестован, а наиболее «неприличные» стихотворения изъяты из сборника.Время расставило все по своим местам: давно забыты имена косных гонителей, а стихотворения Бодлера, с их ярким колоритом, сверкающей образностью и свободным полетом воображения, по-прежнему восхищают и завораживают истинных любителей поэтического слова всего мира.В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.

Руслан Альбертович Белов , Руслан Белов , Шарль Бодлер

Детективы / Криминальный детектив / Классическая проза ХIX века / Прочее / Зарубежная классика