214 Порождение явлений (youti)
: буддийский философский термин, указывающий на всё, что имеет реальную или ментальную форму. Пустота и есть «естественное состояние».215 Воды: буквально означает «источники воды».
216 Благонамеренные (youyuan)
: буддийский термин, который дословно означает «имеющий причинную связь» и часто относится к существам, которые начинают верить в Дхарму, поскольку их глубоко затронула (в этой или прошлой жизни) встреча с буддийскими учениями.217 Существующие вещи (youfa)
: буддийский термин, означающий вещи, которые существуют, в отличие от несуществующих вещей (wufa).218 Положительные причины (shan jieyuan)
: специальный термин из буддийской сотериологии, указывающий на сцепление положительных действий, которые в будущем производят хорошие результаты, в том числе освобождение.219 Милосердие и сострадание (daci dabei)
: термины, используемые для описания будд и бодхисаттв, в наш период особено Гуаньинь и Майтреи.22 °Cотни тысяч: буквально «сотня, тысяча и сто тысяч» – выражение, означающее большое число.
221 Anle yuan
: причина покоя и радости.222 Утопаем в заблуждении (hunzhuo)
: этот термин означает неведение и порочность.223 Гора сокровищ, нефритовый лес: места и образы из буддийской мифологии. Гора сокровищ (baoshan)
– это, возможно, Сумеру или другая из девяти священных гор буддизма.224 Опора на друга: буддийский термин, означающий обученного ученика, хорошо знающего священные тексты. Kalyanamitra.
225 Познать путь (wudao)
: быть просвещённым в знании о пути покоя и радости.226 Десять реальностей для различения (shizhong guan fa)
: ключевой термин здесь – guan, его обычно переводят санскритскими словами vipasyana или vidarshana: созерцание, предполагающее внимательное различение реальности посредством ментальных способностей, чтобы отделить иллюзорное от реального. Это средство, при помощи которого постигают истину и понимают истинную сущность вещей.227 Физическое тело (roushen)
: плотское тело.228 Темнота занимает место света: буквально это означает «последний день луны и первый день луны меняются местами». Последний день луны описывает ночь новой луны (самая тёмная ночь), а первый день луны описывает ночь полнолуния.
229 Личинка (у Николини-Цани – hechong
, вероятно, xie-chong?): определённый вид личинки насекомого, которое живёт в стволах деревьев, разрушая их изнутри.230 Живущий внутри (huasheng)
: глагол, который применяют специально для описания тех насекомых, которые в своём жизненном цикле претерпевают трансформации из яйца в личинку, из личинки в кокон, из кокона в мотылька или бабочку.231 Дух (jingshen)
: духовная часть человека, в отличие от физического тела; это слово может указывать на дух, жизненную энергию, ментальные способности и т. д.232 Конечности: буквально «руки и стопы».
233 Разнообразные учения (zajiao)
: это выражение относится к широкому спектру учений, которым следуют люди, однако предполагает, что такие учения – в основном ложные, в отличие от истинного учения.234 Феноменальные реальности (youwei)
: специальный буддийский термин, который указывает на все вещи, которые погружены в сансару, а значит, все изменчивые явления, привязанные к кармическому процессу. В итоге он описывает нереальный мир как противопоставленный абсолютной реальности.235 Желание (wuyu).
236 Зло (eyuan)
: отрицательная причина, которая производит отрицательные последствия в соответствии с учением о кармическом воздаянии.237 Дыхание (qi)
: традиционный китайский (даосский) термин, описывающий жизненную энергию на всех уровнях космоса, особенно в жизненном дыхании или энергии-ветре человеческого тела.238 Четыре члена и семь отверстий (sizhi qiqiao)
: «четыре члена» означает ладони, стопы, руки и ноги. «Семь отверстий (головы)» означает уши, глаза, ноздри и рот.239 Отсутствие умственных действий (wuwei)
: классическое даосское понятие недеяния, естественного, спонтанного.240 Внешние формы (waixing)
: видимые реальности.241 Нереальность (xuwang yuan)
: причина неистины в смысле нереальности, в противоположность реальности, shi, или shixiang.242 Без заслуг (wude)
.243 Привести все виды живых существ к спасению – этот отрывок отсылает к идеалу бодхисаттвы: движимый состраданием (karuna)
и направляемый совершенством мудрости (prajnaparamita), он клянётся помогать другим разумным существам достигать просветления.244 Отсутствие реализации (wuzheng)
, а именно – сознательное аскетическое отречение от вовлечённости в природу видимостей и противоречивых явлений. В чань это значит обладать таким совершенным просветлением, что человек не оставляет следов реализации просветления.