Читаем Радужное тело и воскресение. Духовное достижение, растворение материального тела и случай Кхенпо Ачо полностью

Потому вполне естественно, что мы задаёмся вопросом, могло ли иметь место взаимодействие между христианами и буддистами на Шёлковом пути и в Китае. Фактически тому есть свидетельства в виде документов, найденных в Дуньхуане. Помимо текстов Несторианской стелы (была найдена в 1623 г.), начертанных на чёрном сланце, найден ряд текстов, написанных на китайском языке на бумажных свитках. К ним относятся «Гимн хвалы и призвания Трёх Великих религии света» (форма Глории), «Беседа о едином Боге», «Книга слушания Мессии», «Книга о реализации глубокого покоя и радости» и «Книга религии света о раскрытии истока». Каждое из этих произведений отражает многое из того, что мы обсуждали в связи с богословием школ Эдессы и Нисибиса, а также евагрианской траектории. Как мы увидим, они также содержат отсылки к даосским учениям, таким как недеяние (у-вэй), и буддийским понятиям заслуг, бодхисаттв, сострадания, пустоты, невозмутимости (как у Будды Акшобхьи), саддхармы (доброго, или здорового, учения буддизма), относительной и абсолютной реальности, внимательности и многих других специальных терминов, типичных для буддизма махаяны в Китае.

Подготовило ли плюралистическое богословие школы Нисибиса Церковь Востока к такой встрече? Конечно, искусные богословы предшествующих трёх веков совершили весьма примечательный труд, когда перевели эллинистическое знание на сирийский язык. Им также удалось передать это знание арабским завоевателям таким образом, что это содействовало великой эпохе в мусульманской философии142. Они также показали крайнюю независимость мысли и организационных навыков, особенно в неблагоприятных условиях. На мой взгляд, реально подготовила их к встрече с китайской мыслью в самом расцвете династии Тан история созерцательного опыта, взращенного в монастырях Ближнего Востока. Лишь опыт монахов, что многие годы медитировали в киновиях и скитах на холмах Курдистана, мог породить корпус знаний, которые могли быть переданы священникам-миссионерам, многие из которых были монахами, принесшими христианство в Китай. Хотя по большей части литературное наследие этих ближневосточных созерцателей не сохранилось, при тщательном исследовании обнаруживается ряд текстов на сирийском, армянском и арабском языках. По меньшей мере один важный текст этой традиции был обнаружен в Турфане в переводе на согдийский язык, и мы знаем о нескольких работах Евагрия (таких как его Antirreticus, работа о противоядиях от злых мыслей, которые возникают во время медитации) также на согдийском. Согдийские торговцы, некоторые из которых были христианами, – основа экономического успеха и культурного влияния Шёлкового пути в период 600–800 гг. В качестве примера приведём отрывок из текста об отшельнической практике сирийской традиции, переведённого на согдийский язык и обнаруженного в Турфане:

Перейти на страницу:

Все книги серии Самадхи (Ганга-Ориенталия)

Похожие книги

Свет Валаама. От Андрея Первозванного до наших дней
Свет Валаама. От Андрея Первозванного до наших дней

История Валаамского монастыря неотделима от истории Руси-России. Как и наша Родина, монастырь не раз восставал из пепла и руин, возрождался духовно. Апостол Андрей Первозванный предсказал великое будущее Валааму, которое наступило с основанием и расцветом монашеской обители. Без сомнения, Валаам является неиссякаемым источником русской духовности и столпом Православия. Тысячи паломников ежегодно посещают этот удивительный уголок Русского Севера, заново возрожденный на исходе XX столетия. Автор книги известный писатель Н. М. Коняев рассказывает об истории Валаамской обители, о выдающихся подвижниках благочестия – настоятеле Валаамского монастыря игумене Дамаскине, святителе Игнатии (Брянчанинове), о Сергие и Германе Валаамских, основателях обители.

Николай Михайлович Коняев

Религия, религиозная литература
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Джон Таунсенд , Генри Клауд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука