Рэмпол попытался собраться с мыслями. Он попал сюда случайно, и теперь ему предстояло оправдать свое присутствие. Когда Хэдли упомянул орудие убийства, в голове у Рэмпола шевельнулась какая-то мыслишка, появившаяся еще в тот момент, когда Далри зачитал отчет стражника о типе арбалетного болта, которым был убит Дрисколл.
Американец представил себе тонкую полированную сталь, торчащую из груди мертвеца, и мысль стала отчетливее, но Рэмпол еще не мог сформулировать ее.
Сэр Уильям к этому моменту уже оправился от потрясения. Он все еще был бледен, но шок проходил, и вскоре старик должен был вернуться к своей резкой и импульсивной манере.
– Что я думаю? – Он сжал край белого шарфа. – Это очевидно. Полное отсутствие мотива. Ни у кого в мире не было ни малейшей причины убивать Филиппа. Если что-то и можно о нем сказать, так это то, что все его любили.
– Да. Но вы забываете о том, что мы имеем дело с безумцем, – заметил Хэдли. – Сложно отрицать, что в этом деле замешан шляпный вор. Неизвестно, он ли убил Филиппа Дрисколла, но это определенно он надел цилиндр ему на голову. Далри сообщил нам, что Дрисколл вышел на след вора…
– О господи, вы ведь не можете всерьез предполагать, что этот тип убил Филиппа только потому, что тот установил, кто он! Это абсурд!
– Несомненно. Но стоит проверить эту версию. Итак, что нам нужно сделать?
– Понимаю. – Сэр Уильям прикрыл глаза. – Филипп каждый день подавал новую статью в газету. Его статья вышла сегодня, значит, он сдал ее вчера вечером. Если он ходил в редакцию, то мог что-то сказать там…
– Именно. С этого-то мы и начнем. Если сегодня он так волновался из-за чьих-то угроз, то возможно, что письмо с угрозами прислали в редакцию. Или Филипп упомянул там об этом. Стоит проверить.
Доктор Фелл презрительно хмыкнул. Хэдли раздраженно повернулся к нему и увидел, что Гидеон, все еще гладя пса, подмигивает ему.
– Это чушь, – заявил доктор Фелл.
– Вот как? – нарочито вежливо осведомился старший инспектор. – Вы не могли бы обосновать данное утверждение?
Доктор широко повел рукой.
– Хэдли, видит Бог, вы мастер своего дела. Но вы не разбираетесь в том, как все обстоит в газете. Я же, как это ни прискорбно, кое-что знаю об этом. Слышали анекдот о том, как начинающему репортеру поручили написать о встрече в Вест-Энде, заседании движения борцов за мир? Знаете? В общем, расстроенный репортер приходит к редактору. «Где статья?» – спрашивает его начальник. «У меня не получилось написать статью, – говорит начинающий репортер. – Заседание не состоялось». «Не состоялось? – переспрашивает редактор. – Почему?» «Ну, – говорит репортер, – не успел первый докладчик зачитать свою речь, как кто-то бросил в него камень. А потом лорд Динвидди упал в концертную яму и сломал барабан. И тут все принялись бить друг друга по голове стульями. Я увидел, что к зданию уже подъехала полиция, и понял, что заседание не состоится. Тогда я ушел». – Доктор Фелл сокрушенно покачал головой. – Мне кажется, именно так вы себе это и представляете. Дружище, разве вы не понимаете, что если бы Дрисколл что-то выяснил, особенно если бы кто-то ему угрожал, то это стало бы Новостью? Новостью с Большой Буквы. Это попало бы на первую полосу. «ШЛЯПНЫЙ ВОР УГРОЖАЕТ НАШЕМУ СОТРУДНИКУ!» или что-то в этом роде. Несомненно, Дрисколл сообщил бы об этом в редакцию, он ведь так хотел попасть в штат этой газеты, верно? Даже самый бестолковый начинающий репортер не прошел бы мимо такой новости. Уверяю вас, будь это так, вы уже прочли бы об угрозах Дрисколлу в газете.
– Но он мог и не подать такую статью, – раздраженно ответил Хэдли. – Он был настолько встревожен происходящим, что мог принять решение сохранить эту тайну.
– Погодите-ка, – вмешался сэр Уильям. – Вы ошибаетесь. Нужно отдать мальчику должное: он не был трусом. Да, он часто терял самообладание, но не потому, что боялся угроз. Скорее он ненавидел житейские трудности, как вы уже слышали.
– Но он сказал…
– В том-то и дело, – терпеливо разъяснил доктор Фелл. – Публикация такой статьи ему не навредила бы. Можно было написать, что корреспонденты обнаружили важную улику или что самому репортеру угрожали. В первом случае они лишь предупредили бы Безумного Шляпника, во втором проблема привлекла бы внимание общественности, а этого-то шляпный вор и добивался. Вреда никакого, зато Дрисколлу это помогло бы получить работу в штате.
– Но вдруг он действительно установил личность вора?
– Тогда газета связалась бы с полицией, Дрисколлу достались бы все почести, и его взяли бы на постоянную работу. Как вы всерьез можете предполагать, что кто-то испугался бы человека, которого все считают просто любителем розыгрышей? Нет-нет, эта шляпа на голове покойного лишила вас чувства юмора. Она выбила вас из колеи. Я полагаю, есть и иное объяснение. Я склонен согласиться с сэром Уильямом в том, что мальчишка не был трусом. Но чего он все-таки боялся? Вот над чем стоит поразмыслить. – Сказав это, доктор Фелл вновь переключил все свое внимание на пса.