Расстояние между пиратским кораблем и неизвестным парусником постепенно сокращалось. Через несколько минут в сопровождении двух матросов на капитанский мостик взошёл Родриго Сальварес, снедаемый тревогой. Устремил на капитана вопросительный взор. Тот произнес:
– Сеньор офицер, Пантеллерия – островок, о котором я говорил, хорошо виден прямо по курсу «Чёрного коршуна». Но боюсь, вам и вашим приятелям придется еще некоторое время побыть гостями на моем корабле.
– Что вы имеете в виду? – насторожился Сальварес.
– Можете сказать, что за посудина стоит у берега? – Лагарт вручил ему подзорную трубу.
Офицер королевского флота поднёс окуляр к глазу и посмотрел через увеличительные стёкла.
– Да сохранит Господь Испанию! – пробормотал он, возвращая трубу капитану «Чёрного коршуна».
От последнего не укрылось его замешательство и волнение:
– Узнали?
– Это галеон «Священный путь». Командует им племянник адмирала де Сепульведа – дон Хосе де Барросо.
– Выходит, один из галеонов вашей эскадры уцелел?
– Что вы намерены предпринять? – резко спросил Сальварес.
– В идеале – пустить его ко дну, – невозмутимо ответил морской разбойник.
– Вы чересчур самонадеянны, капитан Лагарт! «Священный путь» вооружен лучше, чем ваш корабль, и неизвестно, кто выйдет победителем в этом поединке. Я буду молиться за моих соотечественников.
– Должно быть, не очень приятно сознавать, что погибнешь от руки своих. Верно, Сальварес?
Испанец смерил пирата презрительным взором и ничего не сказал.
– Однако, мой горячий испанский друг, вы опять меня неправильно поняли, – как ни в чем не бывало, продолжал тот. – Я не собираюсь топить галеон и отправлять к чертям его команду. Не скрою: сделал бы это с большой радостью, но, клянусь морской ведьмой, не в данном случае.
– И вы не вступите с ним в бой? – с тенью недоверия спросил офицер королевского флота.
– Я похож на сумасшедшего? Или вы пошутили, что галеон адмиральского племянника прекрасно вооружён?
– Никаких шуток, сеньор пират! Уверен: Хосе де Барросо первым откроет огонь и потопит ваш «Чёрный коршун».
– С какой стати?
Пиратский капитан подошел к резным перилам полуюта и окликнул боцмана, стоящего неподалеку от рулевого с трубкой во рту:
– Крайтон, флаг дон Карлоса на грот-мачту. Живо!
– Поднять испанский флаг! – зычно закричал боцман, вынув трубку изо рта. – Шевелитесь, лодыри!
Несколько матросов проворно бросились выполнять его приказ. Найдя в обширной коллекции нужный флаг, они быстро водрузили его на топ грот-мачты. Желто-красное полотнище, взмыв вверх, заполоскалось на ветру над высокими мачтами «Чёрного коршуна».
Откровенная дерзость и пренебрежительная усмешка капитана пиратского корабля вывели Сальвареса из себя.
– Черт возьми, какая низость! – возмущенно воскликнул он. – Прикрыться чужим флагом, чтобы ввести противника в заблуждение. Подобный поступок достоин последнего лжеца и труса. Неужели вам недостает смелости поднять свой истинный флаг?
– Если я это сделаю, – ледяным тоном сказал Морис Лагарт, – то ваши соотечественники отправятся в преисподнюю!
И он покинул капитанский мостик, оставив Сальвареса одного.
«Что задумал проклятый авантюрист?» – испанский моряк гневно посмотрел ему вслед.
* * *
До острова оставалось не более трех-четырех миль, когда ветер стал ослабевать, и «Чёрный коршун» заметно сбавил ход. Даже несмотря на поставленные лисели (18), скорость корабля не превысила двух-трех узлов. Зато теперь очертания побережья были как на ладони.
Однако живописные пейзажи мало интересовали Родриго Сальвареса. С сильно бьющимся сердцем он наблюдал за галеоном «Священный путь», стоящим в бухте. Неожиданно у испанца возникла шальная мысль о побеге. Броситься в воду, добраться вплавь до галеона, предупредить соотечественников о грозящей опасности. Провальная идея! Сальварес не мог покинуть пиратский корабль незаметно, также как подать знак тем, кто находился на галеоне. Цепкие взоры морских разбойников отслеживали каждое его движение. А два товарища – Кордеро и Мурито, оставались в их руках. Сознание совершенной беспомощности в сложившейся ситуации терзало душу испанского моряка.
Капитан «Чёрного коршуна» и его помощник вернулись на капитанский мостик. Родриго Сальварес хмуро взглянул на них.
– Сеньор офицер, вам лучше спуститься в каюту, – сказал ему Лагарт.
– Ответьте мне прямо, – произнес тот, – что вы сделаете с нами теперь?
– Это будет зависеть от действий вашего приятеля сеньора де Барросо.
– Понимаю. Мы останемся заложниками у вас на корабле, а ваше обещание отпустить нас не более чем пустой звук. Глупо и наивно было ожидать проявления великодушия от обыкновенного морского разбойника.
– Проваливайте к чертям, Сальварес, я вас не задерживаю! Прыгайте за борт, гребите к своим, на галеон, расскажите всё, что о нас знаете. Не забудьте упомянуть, как сегодня ночью проклятые пираты, рискуя жизнью, спасли вас и ваших приятелей во время шторма, а вы в знак благодарности решили их сдать на милость врагов.
– Не пытайтесь играть на моей порядочности, Лагарт. Клянусь честью, я бы так не поступил.
– Убирайтесь отсюда, я сказал.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГВладимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Боевик / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики