Читаем Раз, два, пряжка держится едва полностью

There was no other door.Другой двери там не было.
"This is where his secretary worked," explained Japp. "Miss Nevill.- Здесь работала его секретарша, мисс Невил.
It seems she's away today."Кажется, сегодня она не работала.
His eyes met Poirot's. The latter said: "He told me, I remember.- Да, помню, он говорил мне, - кивнул Пуаро.
That again - might be a point against suicide?"- И это, возможно, является аргументом против того, что он действительно покончил с собой.
"You mean she was got out of the way?"- Вы хотите сказать, что ее специально убрали отсюда на сегодня?
Japp paused.- После некоторой паузы Джапп продолжал:
He said: "If it wasn't suicide, he was murdered.- Но если это не самоубийство, значит - убийство.
But why?Почему?
That solution seems almost as unlikely as the other.Это звучит столь же невероятно, как самоубийство.
He seems to have been a quiet inoffensive sort of chap.Такой спокойный, безобидный человек.
Who would want to murder him?"Кому нужно было его убивать?
Poirot said: "Who could have murdered him?"- А кто мог бы убить его? - обронил Пуаро.
Japp said, "The answer to that is - almost anybody!- Да кто угодно!
His sister could have come down from their flat above and shot him, one of the servants could have come in and shot him.Его сестра могла спуститься из квартиры наверху и застрелить брата, или кто-нибудь из слуг.
His partner, Reilly, could have shot him.А его коллега Рейли - разве он не мог?
The boy Alfred could have shot him.И этот парень Альфред.
One of the patients could have shot him."Любой пациент мог его убить.
He paused and said, "And Amberiotis could have shot him - easiest of the lot."Кстати, тот же Амбериотис элементарно мог пристрелить его.
Poirot nodded.Пуаро кивнул.
"But in that case - we have to find out why?"- Но тогда нам надо будет узнать - зачем он это сделал?
"Exactly. You've come round again to the original problem.- Да, вопрос остается тем же - зачем?
Why?Почему?
Amberiotis is staying at the Savoy.Амбериотис живет в "Савое".
Why does a rich Greek want to come and shoot an inoffensive dentist?Зачем богатому греку приходить и убивать безобидного дантиста?
"That's really going to be our stumbling block. Motive!"Мотив, похоже, станет нашим главным камнем преткновения.
Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги