Читаем Развал полностью

— Так вот в чём дело, — подумал Бурцев, — Гиви шестёрка, старик хозяин счетов.

— Куда перечислить денги? — спросил пожилой грузин.

— Вот на этот счёт, — Ася подала ему лист бумаги, — и не вздумайте шутить, господа! В противном случае ваши счета будут арестованы. Как только перечислите, хозяин мне позвонит и я вам верну долговые обязательства.

Бурцев проводил Асю, грузины остались в кабинете.

— Слюшай, откуда она узнала про счета? — спросил Гиви у Бурцева, когда он вернулся.

— Наверное, власть помогла, — сказал Бурцев.

— Похоже, что так. Чуть нэ влипли с этой бабой. Бандитов на нэё послал, мог бы в турмэ оказаться. Мододэц, спас. Когда ты мнэ про Крэмл говорил, я думал блэфуешь, но увидэл эту фотку у тэбя на столэ, понял, что нэт.

Бурцев улыбнулся. Он вспомнил, как на дне рождении у Никольцева был премьер министр. Никольцев тогда предложил ему сфотографироваться на память с двумя афганцами. Три улыбающихся лица, на фоне куста сирени. Васин заключил фото в рамку, поставил Бурцеву на стол и сказал: — Петрович, ей здесь место. Это хорошая реклама нашей фирме. Сработало. У нас такие люди — любят ничком в ножки. Пожилой грузин, который оказался хозяином, что-то сказал Гиви. Тот открыл дипломат.

— Вот Вам за хорошую работу, — сказал «хозяин», и поставил на стол Бурцева бутылку дорогого французского вина из подвалов Александра Турене, сына Бурцева. Вот такие бывают завихрения судьбы!


— Сколько бандиты берут за подобную работу? — спросила Ася у Бурцева, когда грузины перечислили деньги.

— Не знаю, я с бандитами никогда не имел дело.

— Знаешь ты прекрасно: мне начальник отделения милиции говорил, и Васин как-то сказал — половину они берут. Я дала указание управляющему, чтобы он открыл счёт на твоё имя и перечислил половину этой суммы.

Бурцев оторопел.

— Ты чего, Ася, придумала — это же полмиллиона долларов?

— И не спорь со мной, они уже на твоём счету, и назад никто не вернёт.

— Так я же не один работал. И Васин, и Жургин, и ребята со спецслужб.

— Поделишься, как считаешь нужным. Ты хозяин, твои деньги. Я, когда оформляла тебе визу в посольстве, по факсу отправила и образец твоей подписи и ксерокопию паспорта. Так что владейте, господин Бурцев!

Она прижалась к нему и поцеловала его в губы, затем обняла за шею и села ему на колени. Он в пылу расстегнул ей пуговицы на блузе. Положил Асю на диван, и стал целовать её обнаженные груди.

— Что ты делаешь, что ты делаешь, — шептала она. — Люди же могут зайти.

Он вскочил и повернул ключ в двери.

— Люди же могут ждать, — шептала она.

— Подождут. Я всю жизнь ждал.

— Ну, Василий Петрович, вы и ухарь, — сказала она, надевая лифчик, — клиенток прямо в кабинете обслуживаете.

— Вы не просто клиентка, вы иностранная клиентка, а иностранцев наша фирма обслуживает по высшему разряду, — пошутил Василий.

Глава 31

Венчание назначили на двенадцать часов. Была суббота, выдался жаркий июльский день. Бурцев в трусах и майке нервно ходил по комнате. Раздался звонок в дверь — Василий тут же открыл её, на пороге стоял Никольцев.

— Привет, жених! А ты, почему ещё в трусах?

— Успею, костюм и рубашку одеть одна минута. Ты снимай, Вадим, пиджак, а то запаришься.

Никольцев снял пиджак.

— Что-нибудь холодненькое есть?

Бурцев достал из холодильника бутылку пива. Вадим Степанович сел за стол и медленно стал пить.

— Ух, наконец, напился, — сказал он, наливая остаток пива в стакан. — Был у священника, ждёт вас. Я как рассказал ему про вашу любовь с приключениями, старик даже прослезился. Говорит, всяких венчал, но такого ещё не было. Это, говорит, промысел Божий — провести их через такое испытание. Правильно она решила — обязательно надо венчаться. А где Ася?

— Жургин повёз их с Зоей в парикмахерскую.

— Вот, когда будет ребёнок, нас с Зоей возьмёшь ещё и крёстными. Кума — это уже родня, — Никольцев улыбнулся.

— Никак сохнешь по Зое?

— Есть малость.

— А чего ж ты оплошал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия