Читаем Развал полностью

— Горько! — закричала Зойка. Все вокруг подхватили, Ася покраснела. Осмелевший Бурцев обнял её. После нескольких лет разлуки он так сладко целовал эти нежные, горячие, любимые ему губы.

— А свадьба когда? — спросила Зоя.

— Чем быстрее, тем лучше, — засмеялся Бурцев.

— Я бы хотела повенчаться, — сказала Ася. — Василёк, ты крещённый?

— Крещённый. Меня мама крестила, я уже большим мальчиком был, всё помню.

Попа домой пригласили, соседей и окрестили. Тогда это всё было под запретом.

— Вспомнила, ты ж мне в Афганистане рассказывал. У меня виза скоро закончится. Не знаю, успеем ли, там, наверное, очередь.

— Ася, ты, о чём говоришь, — вмешался Васин, — мы же банкиров охраняем, а они деньги на строительство храмов выделяют. Неужели ты думаешь, что они не решат эту проблему. Я думаю, что завтра уже можно будет и под венец. Лишь бы была твоя воля, а в очереди вы уже за эти годы настоялись.

— А ты, что во Францию возвращаешься? Вы разве не в Москве будете жить? — спросила Зоя.

— Мы ещё не решили, — сказал Бурцев.

— Вася, как это не решили? Там у меня работа. Там у нас имение. Там наш сыночек учится, он же плохо говорит на русском.

— Вот здорово, — сказал Бурцев, — а как же я с ним общаться буду.

— Придётся вам с сыном языки учить, — вмешался Никольцев.

— Опять подружку надолго потеряю, — сказала Зоя.

— Нет, теперь не потеряемся, — сказала Ася. — Мы к вам в гости будем приезжать, а вы к нам.

Мужчины сделали перерыв, и вышли на лестничную площадку покурить. Ася осталась наедине с Зоей.

— Ну, как при встрече с тобой Вадим прореагировал? — спросила Ася.

— Нормально, я с ним много раз виделась.

— Нравится тебе Вадим?

— Очень нравится.

— А как же Олег?

— Олежку я люблю. Что ты, без него я и жить не смогу.

— А он знает, что ты с Вадимом была?

— Может и знает, а может и нет. У нас об этом никогда разговора не было. Ты веришь, Ася, когда мы поженились, я ни на одного мужчину не посмотрела. Олежка знает, что я ему верна. Нормальный мужик рога сразу ощущает. Пусть даже не видит, но лоб чешется, — Зоя расхохоталась.

— Семья у тебя большая?

— Двое деток. Девочке двенадцать и мальчику пять, со мной в садике. Да, мама с нами живёт. Мы же из Афгана к нам приехали. Сначала на время. Олега комиссовали. Ох, и помыкались мы по чиновникам, думали квартиру дадут. И на очередь было, поставили, а тут — этот развал. У бабушки под Москвой дом, так мы все на лето к ней. Там и сад, и огород, и дача. Первый раз в этом году на море съездила. Олег стал на фирме работать, хоть деньги появились. Спасибо Вадиму, это же он их всех пристроил. Он же сейчас большой человек, в Думе заседает.

— А я и не догадалась. Думаю, почему у него машина с мигалками, а он оказывается государственный человек.

— Тоже холостяк. Как приехал из Афганистана, развёлся. Жаль его, тем более я виновница развода. Ей кто-то настучал, она примчалась ко мне.

— Она, что дура? Зачем это ей?

— Не знаю, Ася, наверное, хотела на меня посмотреть. Спрашивает, что у нас с ним было. А я ей ответила, что же ты за жена такая, если приехала ко мне грязь собирать, чтобы вылить ему на голову. Не любишь ты его, он же к тебе приехал, а не ко мне. А дочь он сюда забрал, она вышла замуж за богатенького. Домину построили на Рублёвке. Я, как на Вадима погляжу — в нем такая печаль и одиночество, душа разрывается. Для него эти ребята родня. Зоя вытерла накатившуюся на щеку слезу.

— Да ты что, Зоя? — спросила Ася.

— Что, что, люблю я их обоих, — Зоя глянула на Асю глазами полными слёз.

— Да разве так бывает?

— Бывает, ещё как, бывает. — Она посмотрела на Асю, взяла на столе недопитую рюмку и выпила. — Эх, Асенька, был бы матриархат, я бы их к себе взяла и зажила бы тогда счастливо. — Она тут же преобразилась и засмеялась.

После того, как разошлись гости, Ася ещё долго сидела с Бурцевым. Они всё говорили и говорили, и никак не могли наговориться. Потом лежали в постели: ей казалось, что это какой-то сон и, когда она проснётся — это счастье исчезнет.

— Беби ещё мне на старости лет подаришь! Совсем одурел — как в молодости. Молодцом держишься, не износился.

— Не с кем было изнашиваться, — шептал он, — а по поводу беби, я согласен.

— Перестань совращать старуху.

— Какая же ты старуха? Молодая красивая женщина.

— Сорок лет — бабий век, — засмеялась она.

— Сорок пять, — баба ягодка опять, — пошутил Бурцев.

— Только кислая, — Ася щёлкнула его по носу. Бурцев уткнулся нос в её белые локоны и потянул воздух.

— Ах, как пахнет.

— Запах нравится? Тебе эти духи нравятся?

— Там кроме духов Асей пахнет. Я твой запах узнаю среди тысячи.

— Ты как Бонапарт Жозефине — «не мойся» — оба засмеялись.

Утром она проснулась, рядом лежал огромный букет цветов.

— Какая прелесть. Откуда цветы?

— Я ещё вчера заказал, а сегодня наш сотрудник привёз.

— Василечек, ты мой любимый и зачем нас Боженька так долго испытывал?

— За непослушание. Он соединил два сердца, а им не то показалось. Вот и проучил, как следует.

Глава 30

В кабинет к Бурцеву вошёл Васин.

— Ну что, Витя, есть какие сведенья?

— Кое-что есть. Ребята из спецслужб поработали. Фирма эта приказала долго жить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия