Хантсман спрыгнул на вымощенную булыжником аллею и вдохнул во всю грудь свежий воздух.
Один за другим из пассажирского отсека выпрыгивали остальные из его отряда. Последним вывалился посол с неизменно кислой миной и подозрительно бегающими глазками.
Из арки на другом конце аллеи, что вела в дебри замка, показалась делегация. Кроме трёх вельмож в старомодных костюмах, Хантсман насчитал ещё шестерых, с головы до ног облачённых в чёрное и с мечами на поясах, у одного заметил даже лук за спиной.
«Парад уродов, мать их», — тихо выругался он.
Посол расправил примятый пиджак и, пригладив растрёпанные жидкие волосы, прочистил горло.
Делегация остановилась. Вперёд вышел черноволосый с круглой бородкой и натянуто улыбнулся:
— Мы рады приветствовать вас, господа. Моё имя Максиан Агила-Кастоде, и я удостоен великой чести встречать от лица всего государства столь почётных гостей.
— Чарльз Финч, — посол с нарочитой важностью протянул руку. — Уполномоченный представитель Северной Конфедерации Возрождения.
Элис, стоящая в двух шагах, вопросительно взглянула на Хантсмана. Он едва заметно покачал головой: потерпят, потом всё переведёт, хотя и сам с трудом понимает, почти забыл их язык. И хотя в Прибрежье простой народ говорил и на их привычном языке, знать не упускала возможности и здесь подчеркнуть свой статус.
— Юстиниан Великодушный, правитель Прибрежья, выражает своё почтение и приглашает вас на праздничный обед в честь вашего визита. Прошу за мной, господа, — назвавшийся Максианом почтительно поклонился.
— Капитан, а для чего им маски? — шепнула Элис, когда проходили под высокой аркой.
— Хочешь, чтобы я у них спросил? — Хантсман иронически приподнял бровь.
Элис разочарованно насупилась и отвернулась.
— Номера видели? — встрял Тощий. — Капитан, это ведь мутанты, верно?
— Они самые, — подтвердил Механик, избавив Хантсмана от ответа, чему он был несказанно рад, — я про них много читал. А ещё здесь устраивают настоящие гладиаторские бои, как в древности.
— Ништяк! — присвистнул Рэй, — Глянуть бы!
— Под ноги лучше глядите, мечтатели, — осадил солдат Хантсман. — Не расслабляться, ни к кому не лезть, а к этим даже на метр не приближаться. Ещё вопросы есть?
— Никак нет, сэр!
Хантсман обернулся, почувствовав спиной холодок, будто кто-то провёл по позвоночнику лезвием ножа. Один из мутантов тут же отвёл взгляд.
Изучают, прикидывают в уме, где слабые места. Эти твари заточены под убийство, только дай знак, и они сорвутся, как бешеные псы с цепи. Недаром местный королёк окружил себя этой пакостью, видать, есть, чего бояться.
Их привели в знакомый зал. Хантсман готов был поспорить, что уже бывал здесь однажды: сразу узнал по настенной карте и нелепым рисункам на потолке.
От многочисленных блюд и кувшинов на столе не оставалось свободного места: запечённые утки, куриные тушки с овощами, даже заметил жареного поросёнка. В нос ударила гремучая смесь запахов, а живот предательски заурчал. Встретили их и впрямь по-королевски.
Во главе стола восседал монарх, окружённый, как предположил Хантсман, своим семейством и советниками. Болезненного вида брюнетка, очевидно, жена, сидела по правую руку. По левую умостился один из встречающих, за ним — Максиан. Чуть поодаль — ещё трое, явно какие-то шишки местного разлива.
Один из них своей выправкой сильно напоминал старого вояку, даже взглядом — пронизывающим, угрюмым. Напротив, со стороны королевы, непоседливо вертелись две девчушки-подростка, рядом ещё одна, чуть постарше.
Встретили их достаточно тепло, правитель даже удостоил натянутой улыбкой. Максиан по очереди представил гостям присутствующих и пригласил занять свои места.
Девчонки едва ли не с открытыми ртами рассматривали бойцов Хантсмана, а затем принялись о чём-то энергично перешёптываться. Светловолосая же окинула его любопытным взглядом, мягко улыбнулась и скромно опустила глаза. Внешне она сильно отличалась от своих сестёр, но при этом очень походила на короля. Возможно, дочь от первого брака, а то и вовсе бастард: как знать, какие у них тут нравы.
Посол вежливо поблагодарил за приём и завёл светскую беседу ни о чём, сдержанно попивая вино из кубка.
Со всех сторон посыпались вопросы: о том, как добрались, о жизни в Конфедерации, даже немного задели политику. Хантсман уже готов был заснуть от скуки, наблюдая за нелепым обменом вежливостями и попытками блеснуть умом как со стороны посла, так и со стороны этих представителей недоцивилизации.
— Северная Конфедерация заинтересована в дальнейшем сотрудничестве с Прибрежьем, — подгадав удачный момент, посол, наконец, решился взять быка за рога, — и готовы предложить наивыгоднейшие для вас условия.
— Очень любезно с вашей стороны, — отозвался король.
— Безусловно, мы открыты и для новых пунктов в договоре, Ваше Величество. Как вы знаете, Конфедерация способна предложить вам не только медикаменты и горючее.
— Например, господин посол?
— Оружие, военное снаряжение, возможно, некоторые полезные технологии.