Читаем Рифейские горы полностью

— Вы головы теряете при виде этого жёлтого песка, а мы находим его под своими ногами в пещерах, где прячутся горные духи… Вы считаете его даром своего Солнечного бога, нам же он нравится потому, что он красив и из него получаются красивые вещи… Он красив, но бесполезен, этот тяжёлый песок. Другое дело, металл, из которого мы делаем лучшие свои мечи. Он не всякому даётся в руки, он требует большого труда, прежде чем станет звенящей песней смерти в тесной темнице ножен. Вы любите наше оружие! Вы готовы платить за него золотом. Ради него вы идёте в Рифейские горы!

Я мог бы научить любого из ваших кузнецов делать такое же оружие! Это сложно, но я смог бы сделать это! Моих знаний хватит… Но вы, аэлы, хотите иметь всё и сразу! Вы жаждете всё золото мира, и эта жадность ненасытна! Ради него вы готовы отправиться на край Мира! Ради него вы готовы залить кровью землю. Своей и нашей кровью…

Скажи мне, будущий Правитель, когда же вы утолите свою жажду? — Айвар снова поднял глаза на Кэйдара. Зрачки его серых глаз горели холодной яростью.

— Лучше ты скажи мне: мы возвращаемся назад — или идём вперёд? — Кэйдар смотрел на марага таким взглядом, что тот опустил глаза, ответил неохотно и не сразу:

— Мы идём вперёд!

— Хорошо, — Кэйдар довольно улыбнулся. — Возможно, всё сложится так, что я сохраню жизнь твоей семье, твоим близким…

Варвар при этих словах так зубы стиснул, что на скулах желваки заиграли. Но промолчал, устало опустил голову, даже плечи поникли.

Кэйдар смерил невольника взглядом, видел, что тот уже совсем продрог в мокрой насквозь одежде, до дрожи, до озноба, когда и зубы лязгают, и дрожит нижняя челюсть. Но отпускать не спешил.

— И ещё! Если ты сбежишь от меня в горах или выкинешь какую-нибудь глупость, моё обещание насчёт Айны останется в силе. Ты приведёшь меня в земли своего племени! Только так!

Мараг лишь взглянул на господина своего коротким — сквозь сосульки мокрых волос — взглядом, ещё ниже опустил голову. Уставился на собственные руки, стиснувшие звенья цепи с такой силой, что побелели костяшки пальцев.

— Сегодня же я отправлю к тебе Вимания, он сделает подробную карту всего нашего пути. И если ты будешь врать и изворачиваться — берегись! Бич тебя ждёт…

— Если будет карта, зачем нужен я? — Варвар скривил непослушные губы в усмешке.

— На всякий случай! — грубо оборвал его Кэйдар. — Глупо зависеть от такой ненадёжной вещи, как жизнь невольника.

Придавленный весомостью таких доводов, раб заткнулся. Да и Кэйдар, получив все гарантии, потерял к нему интерес. Снова позвал начальника стражи, приказал:

— Этого — на место! И распорядись там, чтоб мне прислали жаровню — нет! — лучше две… — Поёжился, зябко поводя плечами. — Здесь холодина, как на улице. Зуб на зуб не попадает…

* * *

Часть 35

Вайда настолько сузила своё русло, что корабли могли теперь идти только строго друг за другом. Да и продвигались они медленно, так как часто надо было перебрасывать сходни с одного судна на другое. По ним Манус переходил на другой корабль. Ему приходилось управляться за двоих, следить за парусами, за работой матросов, отдавать необходимые приказы и распоряжения.

Рузал все эти дни находился между жизнью и смертью, даже Лил не знал, близок он к выздоровлению или, напротив, ему делается хуже. Он и так не отходил от капитана ни на шаг. Другим раненым посвящал совсем мало времени, осматривал, делал перевязки. Он буквально с ног валился от усталости, жалея, что так и не завёл себе нового помощника.

А тут ещё новая проблема. Голая степь сменилась скалами. По обоим берегам поднялся камень. Горы! Рифейские горы! Впервые их видели глаза аэлов.

А Вайда ещё больше сузилась, корабли еле-еле проходили вперёд, а скалы, казалось, нависали над самыми головами, стояли отвесно, так, что корабли не могли пристать к берегу.

Как выходить? Как выгружаться? Вот она, неприятность!

Виманий забеспокоился раньше других. Он единственный неплохо изучил маршрут по карте, выполненной со слов марага. С этой картой он почти не расставался, всё что-то подправлял, подгонял, дорисовывал. Он и сейчас заметил, что действительность и карта не стыкуются. Нужно было искать новое место для причаливания.

Обсуждение возникшей проблемы привело к единому решению: подниматься вверх по реке до тех пор, пока будет возможность, пока не будет найдено подходящее место, или пока Вайда не обмелеет настолько, что суда заскоблят днищем по дну реки.

Правда, это привело к тому, что они все больше отклонялись от тропы, известной марагу. Маршрут, проложенный по карте, оставался за спиной, впереди начинались никому не известные земли.

* * *

Снег шёл с самого утра. Плотная стена крупных снежинок делала скалы неразличимыми буквально в трёх шагах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези