Читаем Рифейские горы полностью

На этот же день назначили и выгрузку. Подходящее место было найдено спустя три дня. Довольно широкая каменистая площадка, полого уходящая в воду. К ней смогли одновременно подойти оба судна. И теперь по спущенным сходням сводили вниз лошадей, застоявшихся в стойлах, выносили приготовленные для дальнейшего похода вещи, продукты и корм для коней — в больших тюках душистое сено из горных трав и клевера.

Кэйдар следил за выгрузкой со стороны, не вмешиваясь, не отдавая дополнительных приказов: со всем отлично справлялся Лидас. А Велианас тоже всё время был рядом, от своих ребят не отходил, проверял чуть ли не каждого, кто как одет, как собран. Узнав Вимания среди толпящихся на палубе матросов, Кэйдар крикнул:

— Виманий! Собираетесь и дальше ехать с нами?

Картограф неуклюже пробрался к Кэйдару поближе, ответил, на ходу продолжая завязывать под горлом завязки походного плаща:

— Я, господин Наследник, все свои вещи уже собрал. Вы обещали, что я буду с вами до конца.

— Карта у нас есть. Не так ли? — Кэйдар задержал взгляд на свёрнутом свитке, спрятанном у Вимания под локтем. — Можно не трястись по горам в ваши-то годы. Или варвар опять что-то там напутал? Я ведь предупреждал его…

— Нет, господин, тут дело в другом. — Виманий подошёл ещё ближе, развернул вытянутую из-под мышки карту. — Вот, смотрите…

Они вдвоём склонились над цветным рисунком. Схематически изображённые горы, какие-то значки, надписи, между ними вилась извилистая красная ниточка.

— Это путь, по которому мараги через горы спускаются к реке, но мы сейчас не сможем начать продвижение именно отсюда. Мы теперь вот здесь, — Виманий водил пальцем по пергаменту, говорил, а сам боялся, что Наследник снова не дослушает объяснения до конца. Так это было три дня назад, когда и Кэйдар, и Лидас, и Велианас обсуждали проблему поиска нового места для высадки. Сам Виманий на совет не попал, его попросту не позвали. Почему? Да потому, что никто серьёзно к этому не относился. Никто, кроме Вимания. Какие там неприятности с маршрутом могут быть, если есть мараг-проводник и карта, подробная, детальная карта всего пути, сделанная со слов марага профессиональным картографом.

— Мы поднялись гораздо выше по реке, господин Наследник, мы теперь вот здесь, — Виманий снова ткнул пальцем в одну точку. — Видите, сюда нам мешают выйти горы. Вот эта вот горная цепь…

— И что, мараг не сможет найти проход через эти горы? — Кэйдар недоверчиво скривил губы.

— Я не спрашивал его, господин Наследник. — Виманий опустил голову, принялся сворачивать пергамент. — Вам лучше будет взять меня с собой, господин. Никто лучше меня не сможет читать по карте. К тому же, мне очень хочется увидеть эти горы самому… Я не буду жаловаться, господин Наследник…

Кэйдар с утра был в хорошем настроении, его можно уговорить, и Виманий чувствовал это. Но не уговаривал больше и не просил — просто стоял перед ним и молча ждал его решения.

— Ладно! Одним меньше — одним больше!

Кэйдар отвернулся решительно, будто сам боялся передумать. И тут увидел Лила. Тот стоял в стороне от всех, в стороне от суеты и спешки. Стоял перед марагом, говорил ему что-то, а сам в это время поправлял на нём капюшон плаща. Эта заботливость, почти отеческая и уж во всяком случае дружеская, разозлила Кэйдара. Что он позволяет себе, этот врач? Дружба с невольником — что может быть глупее?

У ног Лила стояла его коробка с лекарствами и бинтами. Он уже тоже собрался в дорогу. Но Кэйдар, даже не поздоровавшись с ним, коротко заметил, окликнув его:

— Лил, вы остаётесь здесь! Вы не едете с нами…

— Здесь?! — Лил растерянно моргнул. — Но почему, господин?

— Рузал всё ещё очень плох, он должен поправиться до нашего возвращения. Вам лучше будет остаться при нём. Да и других тяжелораненых нельзя оставлять без врачебной помощи.

— Но как же вы? Моя помощь может потребоваться и вам. — Ещё по тому, как решительно были поджаты губы Кэйдара, Лил понял: спорить бесполезно. Наследник своего решения не изменит. И не так уж важно, какие для этого он подберёт доводы.

— Любой из нас сумеет наложить повязку, мы все воины, но без капитана в открытом море мы не справимся.

— Но ведь это только ваше решение…

— Да, моё! — перебил Лила Кэйдар. — Не думаю, что найдётся кто-то, кто назовёт его ошибочным.

Лил задумался, стоя перед Кэйдаром, он глядел куда-то в сторону. Тяжёлый плащ закрывал его всего с ног до головы. Да, Лил уже тоже собрался по-походному. Как же не хотел он сейчас подчиняться приказу Наследника. Не хотел отпускать их всех. Не хотел оставаться на корабле, в обществе одного лишь Мануса, его матросов и гребцов. Конечно, скучать будет некогда, одна забота о Рузале чего стоит.

— В походе против виэлов вы тоже ждали нас на корабле, — напомнил Кэйдар. — Придётся подождать и сейчас. Всего лишь месяц, так мы договорились с Манусом. Он будет ждать нас ровно месяц. Дольше опасно, река начнёт спадать, корабли не смогут выйти…

— Там, с вами, мои знания пригодятся сильнее, — сказал с удручённым вздохом Лил. — Но такова ваша воля, господин Наследник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези