К Индре>{*}1 Сопровождаемый Марутами, о Индра, как бык, для боевого пылаПей сому по своему желанию, для опьянения!Вливай себе в утробу сладкую волну!От века ты царь над выжатыми соками.2 В согласии с Марутами, о Индра, окруженный (их) толпой,Пей сому как убийца Вритры, о герой, как знаток!Убей врагов, отшвырни прочь противников,И затем создай нам повсюду состояние бесстрашия!3 И еще, пей сому в урочное время, о хранитель урочного времени,О Индра, вместе с богами-друзьями — (сому,) выжатого нами,С теми Марутами, которым ты выделил долю, которые тебя под(держали):Ты убил Вритру, они придали тебе силу.4 Кто тебя, о щедрый, поддерживал при убийстве змея,Кто в битве с Шамбарой, о хозяин буланых коней, кто при поисках коров,Кто тебя сейчас приветствует как вдохновенные (певцы), —Окруженный толпой (этих) Марутов, пей сому, о Индра!5 Усилившегося быка, окруженного Марутами,Нескаредного небесного правителя Индру,Всепобеждающего, грозного, дающего силу, —Его мы здесь хотим призвать, чтобы он сейчас помог.
III, 48. <
К Индре>{*}1 Едва лишь родившись, (совсем) молодой быкСтал покровительствовать принесению выжатого сока сомы.Пей первым по желанию, чтобы тебе (насытиться),Превосходный смешанный с соком (напиток) из сомы!2 Когда ты родился, в тот день, желая его,Ты пил молозиво стебля, находящегося на горе.Твоя мать, юная женщина, родительница, налилаТебе его в доме великого отца в (самом) начале.3 Держась возле матери, он попросил еды.Он смотрел на острого сому как на (материнскую) грудь.Ловкий, он бродил, отгоняя других.Великие (дела) совершил многоликий.4 Грозный, одолевающий (даже) могучих, с силой превосходства,Он создавал себе тело, как хотел.По природе (своей) подчинив (себе) Тваштара,Похитив сому, Индра пил (его) из чаш.5 Мы хотим призывать на счастье щедрого Индру,Самого мужественного, для захвата добычи в этой битве,(Бога,) слышащего (нас), грозного — для поддержки в сражениях,Убивающего врагов, завоевывающего награды!