1 И этого Атри, состарившегося по закону (природы),(Пустите) бежать, словно коня к цели,Если (уж) вы Какшиванта опятьДелаете (молодым), как новая колесница.2 И этого (Атри пустите бежать), как коня, приносящего награду,Которому лишенные пыли (боги) протянули (путь).Развяжите (его), как тугой узел!Атри, самому юному, (дайте пересечь) простор!3 О два мужа, больше всех творящих чудеса, для Атрии,О прекрасные, сделайте успешными (его) молитвы:Ведь тогда для вас, о два мужа неба,Снова хвала (никогда) не истощится!4 Надо понимать ваш дар,(Вашу) доброжелательность, о Ашвины, очень щедрые, -То, что на нашем широком сиденьеВы хотите помогать (нам) в борьбе, о два мужа.5 Вы к Бхуджью, качавшемусяВ море, в конце света,Отправились на крыльях (конях).О Насатьи, вы сделали (его молитву) успешной.6 При(ходите) с вашими милостями как двое приносящих счастье,Самые щедрые, всеведущие!Создайте нам, о два мужа,Жертвенные услады, наполняющиеся, как колодец!
X, 144. К Индре
1 Ведь этот бессмертный сок (сомы)Принадлежит тебе, как скаковой конь,Деятельный на протяжении (всей) жизни, - (тебе,) умелому.2 Этот (сок) - поэтическая сила у нас.Искусная ваджра для готового дарить (Индры).Этот (сок) несет опьянение, (поднимающее) вверх жемчужины,Как искусный (мастер), - мощное опьянение.3 Веселый бык, он поджидаетПроворного соколаСреди этих своих (крепостей) (демона) Ахишу.4 Кого прекраснокрылый сын соколаПринес издалека,(Его) с сотней колес, кто - след колеса для (демона) Ахи(шу)…5 Тот милый, надежный, которого сокол принес тебе ногой,Красное вместилище сока -Благодаря ему телесная сила (и) срок жизни продлились, чтобы жить,Благодаря ему пробудилось родство.6 Так, о Индра, благодаря соку сомыДолжно удержаться то великолепное недоброжелательство даже среди богов.Силой духа продлилась телесная сила (и) срок жизни, о (ты,) прекрасный силой духа!Силой духа выжат у нас этот (сома).