Автор, по анукрамани, - Вера, дочь Желания (Craddha Kamayani). Размер - ануштубх. Вера - персонификация абстрактного понятия. Это имя трактуется в гимне как nom. pr. богини. Craddha - существительное ж.р., которое образует изобразительную парадигму (начинать стих или паду с имени бога)
1d Мы выражаем a vedayamasi
2d…это сказанное мною priyam... / idam ma uditam krdhi
3a-b...создали себе Веру yatha deva asuresu / craddham ugresu cakrire - Отсылка к борьбе дэвов и асуров
4a-b Веру почитают боги (И люди), приносящие жертвы, хранимые Ваю - craddham deva yajamana / vayugopa upasate
5b О Вера, сделай (так,) чтобы нам здесь верили craddhe crad dhapayeha nah
X, 152. К Индре
1 Ты, в самом деле, могучий повелитель,Пожиратель недругов удивительный,Чьего друга не убивают.И никогда не побеждают.2 Дающий счастье господин племен,Убийца Вритры, гонитель тех, кто презирает (нас), властелин,Бык-Индра пусть идет впереди нас,Любящий пить сому, создающий безопасность!3 У(ничтожь) ракшаса, уничтожь тех, кто презирает (нас),Раздроби челюсть Вритры,У(ничтожь) ярость угрожающего (нам)Недруга, о Индра-убийца Вритры!4 Уничтожь, о Индра, тех кто нас презирает,Ниц повергни нападающих (на нас)!Кто нам угрожает,Отправь (того) в нижний мрак!5 (Отведи) прочь, о Индра, мысль ненавистника,Прочь смертельное оружие того, кто хочет (нас) победить!Распространи защиту от (его) ярости!Прогони подальше смертельное оружие!X, 153. К Индре
1 Деятельные (женщины,) покачиваяНоворожденного Индру, ухаживают (за ним),Став причастными к (его) мужеству.2 Ты, о Индра, рожден от силы,От могущества, от мощи.Ты, о бык, бык и есть.3 Ты, о Индра - убийца Вритры.Ты расширил воздушное пространство,Ты укрепил вверху небо (своею) силой.4 Ты, о Индра, несешь в рукахСвязанный с тобой (предмет) восхваления,Оттачивая с силой ваджру.5 Ты, о Индра, превосходишьВсе существа силой.Ты распространился во все места.X, 154. К умершему
1 Сома очищается для одних,Другие сидят возле жира.Для кого струится мед,К ним-то пусть он и отправится.2 Кто благодаря пылу стал непобедимым,Кто благодаря пылу достиг неба,Кто благодаря пылу создал себе величие.К ним-то пусть он и отправится.3 Кто сражается в битвах,Как герои, кто жертвует собой,Или кто дает тысячу как дакшину,К ним-то пусть он и отправится.4 Кто (были) прежние защитники закона,Преданные закону, умножающие закон,К отцам, славящимся пылом, о Яма,К ним-то пусть он и отправится.5 Знающие тысячу путей поэты,Что охраняют солнце, -К риши, славящимся пылом, о Яма,К рожденным пылом, пусть он и отправится!Примечания
Автор, по анукрамани - Ями (Yami). Тема, по анукрамани, - космогония (bhavavrttam). Размер - ануштубх. На самом деле, как признают интерпретаторы, тема гимна - напутственное слово умершему, а не речь, обращенная Ями к своему умершему брату-близнецу Яме - см. X, 10. Эти стихи с вариантами входят в состав Книги мертвых АВ XVIII, 2, 14-18
2a…благодаря пылу tapasa - Слово tapas (основное значение - жар, пыл и мучение) в поздних частях РВ обозначает религиозный пыл, аскезу
X, 155. Против ведьмы