Читаем Ритуалы и обряды – в помощь городскому человеку. Экошаманизм: Священные практики единства, силы и исцеления Земли полностью

Теперь пришло время разобраться с оставшейся частью жилого пространства. Начните с базового ритуала по очистке пространства (см. главу «Внутренняя гигиена») и убедитесь, что обошли все комнаты. Проведите пальцем, предварительно обмакнув его в масло, по плинтусам каждой стены, которая выходит наружу или совмещается с чужими квартирами. После того представьте, как вокруг вашего пространства вырастает защитный пузырь, силовое поле, прозрачное, как мыльный пузырь, но более прочное, чем сталь. Повесьте что-нибудь на каждое окно – божий «глаз», сделанный из пряжи и палочек, стеклянные бутылочки с подкрашенной водой внутри и тому подобное. Если вы можете сделать что-то, похожее на глаз, – тем лучше. Прикрепите «глаза» так, чтобы они глядели сквозь окно на подъезд здания. Теперь у вашего дома есть «глаза», и они предупредят вас, если придет опасность.

Зеркала, стратегически помещенные в окна, – хороший способ избежать негативной или странной энергии, текущей снаружи. Они особенно хороши для психической защиты, а не от физического нападения, и будут отражать наружу хаос и боль. Зеркала – стандартный предмет в арсенале фэн-шуя (см. раздел «Фэн-шуй» в главе «Миграция»), и они используются для того, чтобы увеличить духовную сферу в части дома, которая слишком мала, или для того, чтобы отражать «плохих духов» из «несчастливого» дверного проема или же поворачивать их в вестибюль.

Для ванных комнат и кроватей нужна особенная защита, поскольку в них вы уязвимее всего. Даже если никто не пытается навредить вам с помощью магии, энергия снаружи может порой проходить через все слои и фильтры в ваши мысли, – особенно, если люди с другой стороны стены дерутся или как-то иначе дурно проводят время.

Традиционные амулеты, которые вешают в изголовье кровати, кладут под подушку или засовывают между матрасами, представляют собой маленькие «волшебные» мешочки с укропом, лимонной вербеной, ромашкой или эвкалиптом, используемые и по отдельности, и в комбинации. Если нет возможности достать травы, заверните горсть хлопковых шариков в ткань и завяжите белой ниткой. Теперь вы будете спать, словно на мягких, пушистых облаках. Это особенно нравится детям. Заклинания против ночных кошмаров можно найти в главе 12 «Отпрыски», где мы сводим вместе все магические приемы.

Очищение дома на физическом уровне

Помните, что ваш дом следует чистить на физическом плане, по крайней мере, раз в год, а в идеале – в каждом новом сезоне. Вам, а также вашей семье, нужна защита не только от внешних энергий, но и от вашего собственного дурного настроения. Проблема со слоями защитных заклинаний состоит в том, что они часто работают одинаково, что может приводить к чрезмерной изоляции дома: тепло и уютно, и холод не проникает внутрь, но дышать приходится одним и тем же тухлым воздухом, а вентиляция практически отсутствует. Внутри такого герметичного «гнездышка» физические вибрации со временем могут создавать пробки. Поскольку эмоция есть энергия в движении, и ей необходим простор, плохие личные вибрации людей могут собираться в точке, где пространство в буквальном смысле становится душным. Когда ваши дети каждое утро жаждут выбраться наружу, друзья не остаются надолго, а вы обнаруживаете, что раздражаетесь от любой мелочи, на очереди стоит очистка дома или пространства (см. главу 4 «Внутренняя гигиена»). Конечно, дело может быть только в том, что надо почистить маленький кошачий ящик. Проверьте, не так ли это?

В городских джунглях ваш дом – крепость, и очень важно сделать ее безопасным по ощущениям местом, даже если это лишь временная съемная берлога. Освобождение от паранойи и спокойные нервы того стоят. Помните, что если вы стараетесь уделять достаточно внимания магии, это будет работать, и в мире будет одно место, где никто не сможет вам напакостить, если сами этого не допустите. Но в следующей главе мы обсудим другую ошибку.

Глава 4

Внутренняя гигиена

Как не стать безобразным

Плохо соображаете, раздражительны и легко устаете? Вздрагиваете от незнакомых звуков? Моетесь, но чувствуете себя загаженным уже спустя несколько минут? Вы чувствуете себя так, словно что-то все время давит на вас. С вами становится невыносимо общаться.

Знакомо звучит? Да, можно на физическом уровне страдать от депрессии или недостатка витаминов, или еще от чего-то. Так на горожанина действует городская энергия – при чувстве изнурения и гадости внутри срочно требуется «психологическая чистка».

Лучшее средство в такой ситуации – длительная поездка за город, но для этого может не быть времени и денег. Не каждый позволяет себе отдых на Карибских островах. Нужно ходить на работу, нельзя тратить деньги. Но вам надо сделать что-то сейчас, сегодняшним вечером, или вы завоете от тоски.

Очистительные заклинания

Есть два основных типа очистительных заклинаний, так же как существуют два основных типа защитных заклинаний: те, что относятся к человеку, и те, что относятся к месту. Начнем с персональных.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика