Читаем Россия собирает своих евреев полностью

[214] Бершадский С.А. Положение о евреях 1804 года//Восход. 1895.T15.No.!. С.89-90; Wischnitzer M. Jewish Crafts… P.223-224; Baron S. Economic History… P.75-78. Ср.: данные о еврейском населении Житомирского района за 1789 г. (когда эта территория еще была под властью Польши): из 10526 местных евреев 54 процента жили в тринадцати разных городах, 10,6 процента – в пяти крупных селениях и 35,5 процента – в 421 деревне. Что касается занятости, то 73,7 процента из них так или иначе были связаны с торговлей спиртным. (Weinryb B.D. Neueste Wirtschafts geschichte der Judenin Russland und Polen. Breslau, 1934. Р.219-223).

[215] Liashchenko P.I. History of the National Economy of Russia to the 1917 Revolution. N.Y, 1970. P.341-342.

[216] Гессен Ю.И. История еврейского народа. T. I. Пг., 1916. С.129-130.

[217] Голицын Н.Н. История русского законодательства о евреях… С. 104-108; Словарь Академии Российской. СПб., 1809. 4.2. С.822.

[218] Гессен Ю.И. История еврейского народа. Т. 1. С. 130, сн. 1.

[219] Этот вопрос рассмотрен в работе: Rest M. Die Russische Judengesetzgebung von der Ersten Polnischen Teilung bis zum «Polozenie dija Evreev» (1804). Wiesbaden, 1975.S.251,n. 148.

[220]

Это был не первый случай, когда русское государство поспешно обещало привилегии, суть которых толком не понимало. При подтверждении традиционных прав ливонского дворянства в декабре 1762 г. Екатерина писала одному корреспонденту, что готова утвердить любой закон, лишь бы сохранить спокойствие. (Madariaga I.de. Russia… P.61-62).

[221] Голицын Н. История… С.329, сн. 182.

[222] Dubnow S.M. History of the Jews. Vol. 1. P.320.

[223] Fishman D. Modem Jews… P.80; Фельдман Д. «Московское изгнание» евреев 1790 года//Вестник Еврейского Университета в Москве. 1996. No. 1(11). С. 180

[224] См. мою статью: Zhid: The Biography of a Russian Epithet // SEER. 1982. No.50/(l). Rl-15. Основываясь на этих сведениях, Д.Фишман оспаривает мое мнение, утверждая, что слово «жид» «в течение первой половины ХX в. постепенно превратилось в антисемитский термин» (Fishman D. Modern Jews… R 158, п.3). Я же считаю, что этот термин тогда все еще имел двоякий или просто безобидный смысл в устах многих россиян, и липа развернувшаяся на рубеже 50-60-х гг. XIX в. полемика утвердила оскорбительное значение этого слова. См.: Klier J. Imperial Russia… P.108-110.

[225] Pipes R. Catherine П and the Jews… P.7.

[226] LeDonne J.P. Absolutism and Ruling Class. N.Y.-Oxford, 1991. P.36.

[227]

Анищенко Е.К. Черта оседлости… С.28.

[228] Там же. С.65. В этих шестнадцати местечках проживало в общей сложности 7093 христианина и 2873 еврея.

[229] Там же. С.62.

[230] См. примеч. 58 к этой главе.

[231] См.: Рашин А.Г. Формирование промышленного пролетариата в России. М., 1940. С.59.

[232] ППСЗ. Т.ХIХ. No.13,850. 13 сентября 1772 г. С.554-555.

[233] [Записка Каховского] в кн.: Державин Г.Р. Сочинения. Т.7. С.308.

[234]

Там же. С. 311.

[235] Там же. С. 310.

[236] Там же. С. 312.

[237] Там же. С. 310.

[238] Оршанский И.Л. Из новейшей истории евреев в России // ЕБ. 1872. T.II. С.209-210; Гессен Ю.И. История еврейского народа… T.I. С.44; Еврейская энциклопедия. T.XVI. С.82.

[239] Анищенко Е.К. Черта… С.31-33.

[240] Там же.

[241]

Недавно вышла в свет работа Ш.Штампфера, в которой показано, как сильно компрометировала раввинат покупка выморочных земель: Stampfer Sh. The 1764 Census of Polish Jewry // Bar-Ilan: Annual of Bar-Ilan University Studies in Judaica and the Humanities. Vol.XXTV-XXV Ramat-Gan, 1989,P.41-59.

[242] Анищенко Е.К. Черта… С.42.

[243] Дубнов С.М. Исторические сообщения // Восход. 1894. T. XIV. No. 2. С.90-107.

[244] ППСЗ. T.XXI. No. 15,436. 16 июля 1782 г. С.584.

[245] Анищенко Е.К. Черта… С.42-43.

[246] Гессен Ю.И. История еврейского народа… T. I. С.54.

[247] Fishman D. Modem Jews… P. 10. В число пяти «земель», или общин, составлявших эту единицу, входили Шклов, Могилев, Мстиславль, Старый Быхов и Чаус. Как сообщает Д.Фишман, непрерывная деятельность ваада прослеживается до 1790 г., когда его раввинский суд одобрил книгу Давида Каро, изданную в Шклове. (Ibid. P.141, n. 16).

[248] Гессен Ю.И. История еврейского народа… T. I. С.55.

[249] Анищенко Е.К. Черта… С.43-44.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука