Видения и есть шифры, загадочные письмена, которые таковы, каковы они есть, они не поддаются расшифровке, они – то, что происходит, а не то, что кажется происходящим.
Но что такое псевдоимя?
Псевдоним – это не столько способ, каким можно скрыть истинное имя, не столько ложное имя, сколько стратегия эстетического чувства, открывающая возможность построения индивидуального литературного образа мира. Псевдоним – это и дистанция к родному имени, без которой воображаемый мир (повествование) не мог бы развернуться из точки, где все кажется сжатым, смешанным, искаженным и не способным начаться. Напомним, что для некоторых весьма влиятельных европейских писателей псевдонимия стала игрой, определяющей смысл занятия литературой. Играть в ложные имена, ускользать от навязываемой идентичности с теми персонажами, которые находятся от автора на отдалении, но в психомиметической зависимости. А псевдонимия – интерпретация двойничества на уровне авторских масок, куда мы можем отнести наше разделение между автором, хроникером и рассказчиком, хотя в границах повествовательной техники они так радикально не различимы.
В прекрасном введении (прологе к трем назидательным новеллам) Мигель Унамуно поясняет:
«„Потому что Аугусто Перес – это ты сам!..“ – могут мне сказать. Это неверно! Конечно, все персонажи моих произведений, все агонисты, которых я создал, извлечены мною из собственной души, из глубоко запрятанной во мне реальности, которая есть весь народ, но это вовсе не значит, что все они – это я сам. Чем же являюсь я сам? Кто скрывается за подписью Мигель де Унамуно? Это только… один из моих персонажей, одно из моих творений, один из моих агонистов. А мое истинное, глубоко личное и высшее я, мое трансцендентное – или имманентное – я, кто же оно? Бог весть… Может быть, сам Бог… Должен сказать вам теперь, что все эти сумеречные персонажи – ни полуденные, ни полуночные, – которые не желают быть и не желают не быть и потому легко управляемые и руководимые, то есть все эти персонажи, наводнившие современные испанские романы, со всеми своими точно выписанными приметами, излюбленными словечками, подергиванием мускулов и характерными жестами, в большинстве своем не являются личностями и не обладают реальностью внутреннего содержания. Они никогда не выявляют себя до конца, не открывают перед вами душу».[262]
Унамуно знает об истинном, свидетельствующем «я», залегающем на недосягаемой глубине обыденного опыта жизни. Это «я» не имеет отношения к себе, оно скорее принадлежит опыту трансцендентного. Это «я» и есть «тайнозритель», первый свидетель, чьи показания не могут быть поставлены под сомнение, поскольку они исходят от лица, которому доверена миссия передачи содержания события