Читаем "Русская Ганза". Жизнь Немецкого подворья в Новгороде, 1346–1521 годы. полностью

[Примите] нашу преданную службу ныне и во все времена. Почтенные, предусмотрительные, любезные господа, я получил ваше письмо и по прочтении узнал, что ваше почтенство получили от граждан Нарвы письмо с жалобой на то, что воевода Ивангорода не желает разрешать купцам проезжать через город по старине, и потому мы желаем в связи с этим пойти к старшинам и наместникам и сообщить им о том. В связи с этим знайте, почтенные, мудрые господа, что я и те, кто в настоящий момент со мной [на подворье], побывали у наместника и изложили ему это в соответствии с вашим письмом. В ответ на это он сказал, что напишет воеводе Ивангорода, чтобы тот представлял купцам всех 73 [ганзейских] городов свободный чистый путь для проезда с их товарами, как им это удобно, и то, что произошло в Иван-городе, случилось без его ведома. Затем, предусмотрительные, любезные господа, вы пишете, чтобы мы также поговорили о заборе, который вот-вот обвалится, так вот по этому делу мы уже побывали у старост и говорили о том; на это они сказали нам, что идти к наместнику по этому делу нам нет нужды, поскольку он, вроде, дал разрешение, чтобы мы начали строить. Более ничего, и потому я вверяю ваше почтенство Господу Богу. Писано на подворье в Новгороде в день Обращения святого Павла года (15)15.

Хартвиг Маршеде, хофескнехт в Новгороде.

Denn ersamenn vorsychtyghenn wysenn herenn borgermeysteren und ratmannen der stad revell denstlikenn gheschrevenn.

Unsen wyllyghenn denst nu und tho allen thydenn. Ersame vorsichtyghenn levenn herenn, ick hebbe juwenn breff entfanghen und in vorlesende wol vorstan, ew juw, so juw ersamheyt dan schryfft, wu de narwerschenn juw cleghelich anghebrocht hebbenn, dat de hovetman van Iwanyghord de koplude nicht wyll over stedenn na dem oldenn, und begherenn wy darumme sollen vor de olderlude und namestenycken ghann und gheven enn dut vor; sus wetet, ersamen wysen herenn, dat ick myt den sulven, de hyr nu tor tyt myt syn, sy ghewesen vor den namestnyken und hebben en dat vorgeven na juwem schryven. Sus hefft he uns dyth vor eyn antwort gegeven: He wyll id vorschryvenn an den hovetman tho Iwanegorod, dat he dem kopmann geve eren ffrien velighen wech tho reyse myt oren guderenn in allen lxxiij steden, wor en dat boqueme is; und is sunder syn bewyst gheschenn, dat se dar tho Iwanegorod an gheho(l)den syn. Vorder, vorsichtygenn levenn herenn, so ghy schryvenn, wy ock sprecken sollenn als umme de tune af tho breken, so sy von, dar umme vor de olderlude ghewesenn und hebben dar umme gesproken; so segghen se uns, wy dorven dar umme vor den namestnyken nycht gan, dath wyl he woll uprichtich maken, so wy begynen tho buwen. Sus nycht, den ick bovele juwen ersamheyden gode dem heren. Gheschreven in dem hove tho Nougarden up de dach sunte pawels bokerynghe anno XV ect.

Hartich Marschede hovesknecht tho Nougardenn.

81

Купцы Немецкого подворья просят ревельский городской совет посодействовать в сооружении крыши на церкви святого Петра; сообщают, что ивангородский воевода в ожидании даров и подношений не пропускает ганзейцев и их товары; предлагают магистратам Ревеля и Дерпта по данному вопросу обращаться к великому князю, а не к новгородским наместникам.

25 марта 1515 года.

Опубл.: HR 3. Bd. 6. № 601. S. 563–564.

Почтенным, благоразумным, мудрым господам, бургомистрам и ратманам города Ревеля, писано с выражением дружбы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Chronicon

Иерусалимская история
Иерусалимская история

«Иерусалимская история» Фульхерия — основной источник, повествующий о Первом крестовом походе. Автор этого сочинения, французский священник Фульхерий, входил в свиту одного из предводителей крестоносцев — Балдуина Булонского, брата Готфрида Бульонского. С первых дней Фульхерий оказался в самом центре событий: вместе с Балдуином он участвовал в экспедиции на Эдессу, стал свидетелем основания графства Эдесского — первого из государств крестоносцев. Когда Балдуин стал во главе только что образованного Иерусалимского королевства, Фульхерий, его духовник, оказался на самых вершинах власти, став участником и свидетелем событий, последовавших за Первым крестовым походом. Проницательный и тонкий мыслитель, Фульхерий подробно излагает историю становления крестоносных государств на Святой Земле вплоть до 20-х годов XII века. В «Иерусалимской истории» автору удалось в красках изобразить чувства западноевропейцев, впервые вживую столкнувшихся с ближневосточным миром, известным им ранее лишь по рассказам паломников.

Фульхерий Шартрский

История / Образование и наука
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже