Читаем Русская сказка. Избранные мастера полностью

Усадил государя в кресло, а сам приносит несколько дестей бумаг, подает государю. — «Можете просмотреть, ваше императорское величество». Царь начинает рыться в етих бумагах. «Да что ты, отец-игумен, наврал тут много?» — «Что вы, ваше императорское величество, в чем вы узнали, что я тут наврал?» — «Конечно, наврал! Одне цифры да и цифры и больше ничего!» — «А вот я счет-то не могу вам сказать, каки там милионы или легионы. Я вам и составил, а вот если вы не верите то можете проверить сами».

Царю смешно показать, кто же может на небе звезд проверять? «Правда, говорят, что частями-то, верно, вы могли сосчитать. Ну а как вторую задачу? Узнали ли нет вы, тот свет дальше или небеса выше?» — «Да уже узнал». — «Ну а как?» — «Да, вот я на небе слышу стукают — брякают, а до того свету должно-быть далеко. Мой отец теперь же уехал на тот свет двадцать пять лет и до тепере его нет. Поетому далеко дальше тот свет». — «Однако неправда» — говорит государь, — ведь ето все надо знать на деле». — — «Узнайте сами, может быть и поверите мне-ка», говорит отец игумен.

Государю тоже так забавно показалось — нашел правильное разъяснение. «А ну-ка, как топеря третью задачу: поценили вы меня?» — «Да вы, ваше императорское величество, стоите двадцать девять рублей». — «Как так, что ты? Каким ты способом мог меня ты оценить? Когда простой подёнщик берет тридцать рублей в месяц!» — «А очень просто», говорит игумен етот. «Ну а чем вы докажите?» — «А вот у нас небёсный царь был продан за тридцать серебренников. А вы-то, ведь, земной — на рупь должны дешевле быть».

Царь рассмеялся и ничего не сказал. «Дак вот угадайте, что я думаю на уме?» государь говорит. — «Да и ето угадал». — «И что-же?» — «Дак вы думаете: все-ж таки молодец игумен монастыря! — А вот вы и ошиблись». — «Как так?» «А ето молодец — не игумен, а я — пьяница трахтирей и кабака!»

Как так? Пошли спросы и допросы. Ну и выяснили, что сам-то игумен уклонился, и разъяснил все ето дело игумен-пьяница. Тогда пьяницу оставили игуменом монастыря, а игумена отправили шляться по трахтерам и кабакам.

ПРИМЕЧАНИЯ

Сказки Е. И. Сороковикова записаны в 1925 году М. К. Азадовским; печатаются здесь впервые. Краткие сведения о личности сказочника, его репертуаре и манере — в отчете Этнологической Секции Восточно-Сибирского Отдела Русского Географического Общества («Сиб. жив. старина», в. V, Ирк. 1926; стр. 170—173).

37. Самойло Кузнецов. Сходных редакций в русской сказочной литературе не встречается. Сюжет, как он дан Е. И. Сороковиковым, представляет самостоятельное развитие отдельных эпизодов: изготовление богатырской палицы (ср. Сок. 105, 153) и бой с богатырем (частичное соответствие Анд. 300).

38. Чудесная винтовка — сюжет волшебного кольца (Анд. 560); один из наиболее распространенных мировых сюжетов: в русских записях известно свыше 20 вариантов. Основные моменты его следующие: 1. Покупка кота и собаки; у Сороковикова — кот и соболек — характерная сибирская замена. Такое же сочетание в уральских сказках (Перм. Сб. 46 — плохо сохранившийся вариант, очевидно, также сибирского происхождения). 2. Добывание кольца. 3. Женитьба и измена жены. 4. Возвращение кольца. Эта схема встречается с теми или иными небольшими отклонениями почти во всех вариантах: Аф

. 112 а в; Худ. 1, 8; III, 92; Эрл. 20; Сд. 5; Перм. Сб. 46, 87; Сок. 120; См. 34, 283, 301;
Аз. 1, 11; Красн. Сб. 11, 39. В варианте, напечатанном в «Рус. Слове» 1861,1 (перепечатано у Афанасьева, в примечании к № 112), Иван-Дурачек получает волшебное кольцо в качестве жалованья. Мотив покупки отсутствует у Сок. 146. См. 30. В первом («Волшебное зеркало») — как видно уже из заглавия, роль кольца исполняет зеркало. После измены жены, герой попадает в подземное царство, где кошка командует зверями. По ее приказанию, звери добывают кольцо. Сок. 6: кольцо добывают ученые собаки, принадлежащие герою, вне каких бы то ни было чудесных моментов. См. 30 («Мужик и чорт»): кольцо добывает чорт, он же после выручает его. Здесь, по всей вероятности, сказалось влияние соседних финских племен (вариант записан на севере, в Вологодск. губ.), в сказках которых этот мотив очень распространен.

Эпизод получения кольца имеет несколько версий: герой освобождает (путем покупки или другим способом) заклятую царевну (>EM>Аф. 112 в; Аз. 11), в некоторых вариантах — мотив оборотничества заменен покупкой змеи: Сд

. 5; Ск. 120; См. 34, 301; Худ. 1,8 (покупка лягушки) и несколько обособленно — Эрл. 20: покупка в третий раз шута, который дает выкуп за себя — кольцо. В прочих вариантах: Аф. 112 а, Худ. 111, 92; Кр. 11, 39 — кольцо снимается с руки мертвой царевны. Худ. 1, 7 — кольцо дает сыну мать; См. 283 — сын находит кольцо в награду за свою доброту, выразившуюся в покупке предназначенных к уничтожению зверей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровища мировой литературы

Ирландские саги
Ирландские саги

Из огромного количества сохранившихся до нас старых ирландских сказании мною были выбраны для перевода образны из двух групп саг. Первая содержит древнейшие из героических саг, именно — относящиеся к циклу Кухулина. В таком виде, особняком, они стоят обычно и в ирландских древних рукописных сборниках. Мною подобраны из них те, которые изображают наиболее яркие моменты из жизни этого героя. От перевода наиболее прославленной из них, Похищение быка из Куальнге, я вынужден был воздержаться в виду как огромного объема, так и слишком однообразного характера ее. Вторая группа составлена мною из саг довольно различных эпох и циклов. Общим для всех этих повестей является преобладание в них, вместо героического элемента, фантастики и трагических коллизий чувства.

Автор Неизвестен -- Ирландские саги

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные