Читаем Русская зима полностью

– Я тоже буду. – И, видимо, уловив в своем голосе преснятину, добавил: – Честно… Я всегда говорю честно. Я буду скучать. По крайней мере, вспоминать с теплотой… Знаешь, – Свечин приподнялся на локте, – мы с тобой люди пишущие. Отравленные словами. Поэтому трудно говорить искренне. Все слова, которые должны выражать хорошие чувства, опошлены. Поэтому – извини. Но я очень благодарен тебе, что ты была со мной.

Она не знала, обидеться или нет. Наверное, так и есть. Но ей хотелось пусть опошленных слов, но тех. Их произносят сотни лет миллионы людей, чтобы другой человек узнал… Но имеет ли она право на эти слова? Для него две их ночи, скорее всего, да стопроцентно, обычный командировочный эпизод. Зачем обряжать его в фату и так далее. Может, и она сама через неделю перестанет хотеть быть с этим человеком. Станет посмеиваться над своими теперешними мыслями. Ведь посмеивается, вспоминая, как любила того красивого актера. А теперь и имя вспоминает с трудом.

– Надо идти, – сказала и сразу вскочила, сбросила с себя хоть на время камень переживаний, – а то начнут звонить, искать.

– Да, – тонковатым голосом, как ребенок, произнес Свечин.

7

Спустились в холл гостиницы. Услышали тяжелый, низкий голос критикессы Скрявиной:

– Литература должна… должна!.. нести идею. Светлую, темную, это уже другой вопрос. Но – идею! Без идеи настоящей литературы не бывает.

– Идея есть везде, – осторожный, но упрямый голос Полины Гордеевой. – Просто она не всегда лобовая. Это и не нужно.

– Идея, которую нужно искать с микроскопом – не идея, а ребус для нашей образованщины.

На слишком глубоких и широких диванах и в креслах, неудобных, заставляющих полулежать, разместилась московская делегация, Полина и сопровождающая женщина из местных.

Сухонький Николай Витольдович, оказавшийся на одном диване со Скрявиной, как-то испуганно-брезгливо косился на нее; плотненький старичок с аккуратной бородкой, какие носили в советское время типичные московские интеллигенты – Серафима видела в фильмах – с молчаливым негодованием отвернулся от критикессы, а молодая детская писательница Аля хлопала огромными, без всякого преувеличения небесно-голубыми глазами, явно удивленная спором. Сопровождающая тревожно поглядывала в телефон.

– Я вас, – продолжала Скрявина, – тоже имею в виду, Полина. И не боюсь сказать это в лицо. Игра, игра, игра – и вот столечко смысла. – Она пошевелила толстым, с колечком, мизинцем.

Полина попыталась парировать, сохраняя спокойствие:

– А в реальной жизни смысл бьет ключом?

– Реальная жизнь и литература – полюса. По-лю-са! Это еще школьникам известно.

Старичок с бородкой горестно выдохнул:

– Мало ли что в советской школе нам вдалбливали.

– О, и Серафимушка нас проводить пришла! – облегченно заулыбался Николай Витольдович и даже привстал ей навстречу, подвинулся; его наверняка обрадовала не сама Серафима, а повод пригасить спор. – Присаживайтесь. Автобус задерживается, а время есть. Потолкуем о чем-нибудь хорошем.

– Я вот тоже спустилась попрощаться, – вставила Полина, – а нарвалась на лекцию о миссии литературы.

Скрявина оскорбленно дернулась:

– Я могу и не говорить. Пожалуйста! Я же для вашей пользы… Вот Олег Романыч, – кивнула на Свечина, – пишет с идеей, в одну цель долбит. Цель, правда, у него, без всякой ложной толерантности скажу, антинародная. Да.

– У меня нет никаких идей, – буркнул Свечин. – Описываю, что вижу.

– А видите вы такое, что жить не хочется. Вот и идея – лучше не жить, потому что одно дерьмо!..

– А я вот, кстати, вам порой завидую, Олег, – мягко, но как-то, как сверлом, перебил Скрявину Николай Витольдович. – Так вы бесстрашно пишете о себе, о своих близких, приятелях… Понятно-понятно, что это не совсем вы, не совсем близкие и приятели – мы знаем, – в сторону Скрявиной, – что такое персонажи художественной литературы, герой и прототип, собирательный образ. Но все-таки – смело. Я так не могу. Начинаю писать нечто автобиографическое и сразу увязаю в боязни обидеть, задеть, оскорбить, соврать. Так что писать о прошлом – безопаснее и легче.

– А из прошлого не прилетают удары? – спросила Полина.

– Еще какие! Например, упоминаешь совсем вроде бы эпизодическое лицо… в историческом плане эпизодическое, одним поступком оставшееся, одной черточкой, а потом приходят письма от его потомков: вы оклеветали деда, прадеда! Одни просто поносят последними словами, а другие предоставляют доказательства, документы, что он был совсем не такой, что совершить жестокость его заставил приказ, обстоятельства. И это эпизодическое лицо становится многомерной фигурой. При переиздании я дополняю, исправляю, но стыд все равно остается, словно потревожил могилу.

– Ну вот, – усмехнулся Свечин, – с прошлым, значит, тяжелей. Тут от живого прототипа по морде получишь, ну и ладно, что ж, а с покойниками как быть?

– Может быть, может быть. У меня вот есть один сюжет, но все не решаюсь за него взяться, даже тронуть. – Николай Витольдович сделал паузу, вроде как сомневаясь, стоит или не стоит поделиться. – Так, – решился, – вот кто я по национальности? У кого какие предположения?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая русская классика

Рыба и другие люди (сборник)
Рыба и другие люди (сборник)

Петр Алешковский (р. 1957) – прозаик, историк. Лауреат премии «Русский Букер» за роман «Крепость».Юноша из заштатного городка Даниил Хорев («Жизнеописание Хорька») – сирота, беспризорник, наделенный особым чутьем, которое не дает ему пропасть ни в таежных странствиях, ни в городских лабиринтах. Медсестра Вера («Рыба»), сбежавшая в девяностые годы из ставшей опасной для русских Средней Азии, обладает способностью помогать больным внутренней молитвой. Две истории – «святого разбойника» и простодушной бессребреницы – рассказываются автором почти как жития праведников, хотя сами герои об этом и не помышляют.«Седьмой чемоданчик» – повесть-воспоминание, написанная на пределе искренности, но «в истории всегда остаются двери, наглухо закрытые даже для самого пишущего»…

Пётр Маркович Алешковский

Современная русская и зарубежная проза
Неизвестность
Неизвестность

Новая книга Алексея Слаповского «Неизвестность» носит подзаголовок «роман века» – события охватывают ровно сто лет, 1917–2017. Сто лет неизвестности. Это история одного рода – в дневниках, письмах, документах, рассказах и диалогах.Герои романа – крестьянин, попавший в жернова НКВД, его сын, который хотел стать летчиком и танкистом, но пошел на службу в этот самый НКВД, внук-художник, мечтавший о чистом творчестве, но ударившийся в рекламный бизнес, и его юная дочь, обучающая житейской мудрости свою бабушку, бывшую горячую комсомолку.«Каждое поколение начинает жить словно заново, получая в наследство то единственное, что у нас постоянно, – череду перемен с непредсказуемым результатом».

Алексей Иванович Слаповский , Артем Егорович Юрченко , Ирина Грачиковна Горбачева

Приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Славянское фэнтези / Современная проза
Авиатор
Авиатор

Евгений Водолазкин – прозаик, филолог. Автор бестселлера "Лавр" и изящного historical fiction "Соловьев и Ларионов". В России его называют "русским Умберто Эко", в Америке – после выхода "Лавра" на английском – "русским Маркесом". Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки.Герой нового романа "Авиатор" – человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счетом ничего – ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится. В надежде восстановить историю своей жизни, он начинает записывать посетившие его воспоминания, отрывочные и хаотичные: Петербург начала ХХ века, дачное детство в Сиверской и Алуште, гимназия и первая любовь, революция 1917-го, влюбленность в авиацию, Соловки… Но откуда он так точно помнит детали быта, фразы, запахи, звуки того времени, если на календаре – 1999 год?..

Евгений Германович Водолазкин

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза