Читаем Рыболовный словарь Прикамья полностью

МАИНА, МАЙНА, МОЙНА. Прорубь для подлёдного лова рыбы. Продолбишь маину – рыбу ловить (с. Крюково Сукс.). – Возможно, из финского mainas – большая полынья, то же водское maina. Ходишь, ходишь, место-то ищешь. Иной раз до десяти майн придётся сделать, пока удачное место найдёшь (п. Пожва Юсьв.). Налимов иначе ловят. Их зимой. Прорубают, как называтся – мойна. Вот прорубят, прорубят, а потом это также колья накладут. И такие вот плетут – сови называются, из зелков сови наплетут, их загородят. А тут вершу кладут. Он, видишь, идёт, а ему некуда идти, и он в вершу идёт (д. Старые Сыпучи Красновиш.).

МАЙМИНА. Прорубь для подлёдного лова рыбы (Пермск., 1914) (СРНГ).

МАКАНЕЦ1. Плотва. Маканец – самая хорошая рыба сушить (Пермск.) (СРНГ).

МАКАНЕЦ2. Кушанье в виде изрубленной солёной рыбы, иногда вместе с солёной капустой. Солёную капусту с рыбой солёной сечкой в корытце изрубить – по-старушечьи маканеч называют (д. Акчим Красновиш.).

МАКАР (шутл.). Заядлый рыбак. Никола вон у нас – макар. Рыбак дак рыбак. Всегда с рыбой. Надо на поминки на пирог – у него спрашиваем (д. Старый Посад Караг.).

МАЛЁВКА. Мелкая рыба. Махонькая малёвка, куда её (д. Поедуги Сукс.).

МАЛЁК. 1. Мелкая рыба или молодь. Часто используется в качестве живца. Дак мальки есть мальки, их никто не ловит. Зачем они нужны – только на наживку (с. Рябинино Черд.). 2. Гольян (р. Вишера) (СРНГ).

МАЛИНКА. Красноватый червячок, личинка комара-толкунчика; используется как приманка при рыбной ловле. Малинка – это личинка, не знаю чья, комара или не комара, не знаю, какая. На неё ловят (д. Митрохи Уинск.).

МАЛУШКА. Мелкая рыба. Тут всё боле малушка ловится, на удочку (с. Торговище Сукс.).

МАЛЯВКА. Маленькая рыбка; гольян. В Чёрном Яру был мужик очень шутливый. Поймал малявку и в пирог запёк. Мужиков созвал. Айда-те, мужики, у меня пирог созрел. Резали, резали, а у него одна малявочка там (д. Лёк Киш.). Малявка – это в воде называют малявок. Малявки-то вандышей рыбу гольян называют (Прикамье) (СРНГ).

МАЛЯВОЧНИК. Приспособление в виде сетки для добычи живцов, мальков для насадки. Малявочник – сетка на каркасе, отпустишь в воду, где мелочь, и резко вытащишь. Кто говорит малявочник, кто малявочница (Ильинск.).

МАЛЯВОЧНИЦА. Приспособление для ловли мелкой рыбы, мальков. Ведро старое возьмёшь, дыры пробъёшь повыше дна, чтобы вода стекала. Его ставишь под берегом, эту малявочницу (с. Верх-Язьва Красновиш.).

МАМКА (шутл.). Большая икряная щука. Попала мамка-щука, отпустили на потомство (с. Редикор Черд.).

МАНДУЛА (шутл.). Приманка с необычными добавками. Сделал раз гороховую кашу с перцем, с корицей. И на эту мандулу клюнула щука (г. Пермь). – В жаргонах слово часто используется как шутливое название всего того, что своего названия не имеет, предмета непонятной формы и назначения. Вероятна связь с термином тибетской мифологии мандала, обозначающим модель вселенной или представляющим символ, который при медитации помогает слиться с божеством (в связи с аналогией рыбалки и медитирования). Любопытно, что словом мандула в ряде мест называют также особую пенополиуретановую приманку, имитирующую небольшую рыбку.

МАНЕЖИТЬ. Беспокоить, заставлять ждать (о поклёвках рыбы). Не клюёт, не берёт и всё. Манежит просто (п. Светлица Кос.).

МАНИШКА. Рыболовная ловушка из прутьев (Пермск.) (СРНГ).

МАНЮШКА. Рыболовный снаряд: род морды, плетённой из ивовых прутьев (Пермск.) (СРНГ).

Перейти на страницу:

Все книги серии Фольклор народов России, СССР и СНГ

Рыболовный словарь Прикамья
Рыболовный словарь Прикамья

Словарь содержит лексику и фразеологию живой народной речи, отражающие особенности традиции и культуры рыболовства в Прикамье. Основное место в словаре занимает диалектный материал, раскрывающий народный опыт рыболовного промысла в Пермском крае в XX–XXI веках. Общий объём словаря – более 1100 словарных статей, в которых представлены народные названия рыб, способов рыбной ловли, орудий лова и их составных частей; названия рыболовного транспорта и экипировки рыбаков; живых и искусственных приманок; видов ветров и течений; блюд из рыбы. В словаре также отражена разнообразная лексика, характеризующая новые явления в рыбной ловле, прежде всего зимней и спиннинговой. Приведённый в нём материал показывает развитость словаря рыбного промысла Прикамья, его своеобразие, во многом связанное с активным заимствованием финно-угорской рыболовной лексики. Образная, экспрессивная лексика и фразеология раскрывают специфику взгляда на мир и особое отношение рыбаков к природе. Словарь адресован широкому кругу читателей и будет интересен лингвистам, историкам, этнографам, краеведам – всем, кто интересуется народным словом, народной культурой, историческим прошлым Прикамья.

Александр Васильевич Черных , Иван Алексеевич Подюков , Андрей Михайлович Белавин , Стас Валерьевич Хоробрых , Михаил Алексеевич Бакланов , Валерий Владимирович Жук

Хобби и ремесла / Культурология / История / Справочники
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже