Читаем Сердцеедка с острова соблазнов полностью

— Нашему ребенку нужны от тебя не деньги, а любовь, защита и участие в его жизни.

Она просила его быть любящим, заботливым отцом! Ксандер подался назад.

— Я не очень хорошо умею проявлять свои эмоции.

— И твоя сестра согласилась бы с этими словами? Я же вижу, как сияют твои глаза, когда ты говоришь о ней. Ты бы сделал ради нее что угодно, верно?

— Конечно, но это другое дело…

— Ты любишь ее, так?

— Люблю, но…

— Но ты готов подарить своему ребенку меньше любви? — Ли умоляюще посмотрела на Ксандера. — Не следуй примеру своего отца! Будь понимающим, любящим — таким, какого отца ты бы пожелал самому себе. — Она посмотрела через плечо на ожидающую ее пару. — Я должна идти.


Ли не знала, должна ли доверять Ксандеру. Сердце говорило ей: «Да!» А разум твердил: «Нет!»

Она стояла в стороне от причала, глядя, как муж и жена, с которыми она встречалась сегодня, отплывают прочь на пароме. Они тоже в конце концов отказались приобрести Остров Бесконечности, хотя казались идеальными покупателями. Муж прекрасно разбирался в цифрах, финансах и электронных таблицах, а его супруге больше нравилось общаться с людьми и соединять влюбленных в крепкие семейные пары. Лучших владельцев для острова Ли не могла бы и пожелать. И все же эта сделка тоже расстроилась. Только теперь Ли поняла, что в глубине души не хочет, чтобы Остров Бесконечности был продан. Она любила его. И чем сильнее Ли пыталась продать остров, тем больше понимала, как сильно хочет его сохранить.

Но ей также необходимо думать о ребенке, делать то, что хорошо для него, чем бы ни пришлось для этого пожертвовать. Даже своей гордостью. Лучшим выходом из сложившейся ситуации стало бы возвращение в Сиэтл — в город, где она родилась и выросла, где у нее были друзья и семья. И если она собирается домой, надо позвонить родителям. Они имеют право знать, что скоро станут бабушкой и дедушкой.

Ли вспомнила слова Ксандера о том, как он сожалеет, что уже никогда не сможет помириться с отцом и матерью. Она не хотела жить с такими же горькими мыслями.

Ли позвонила домой, но услышала в трубке автоответчик. Мобильный телефон матери тоже переадресовал ее на запись голосового сообщения. Ли не могла сказать, действительно ли ее мать не может ответить на звонок или просто не желает разговаривать с дочерью. Что ж, когда она увидит пропущенный вызов, сможет перезвонить, если захочет. Ли сделала первый шаг к примирению, теперь от ее матери зависело, состоится ли оно.

Ли выключила свой компьютер, собираясь отправиться домой раньше обычного, чтобы успеть привести себя в порядок перед королевской свадьбой. Выйдя на улицу, она увидела Ксандера.

— Ты уже уходишь так рано? Куда ты собралась?

— Ты поверишь мне, если я скажу, что хотела найти тебя?

— Уже немного поздно, чтобы попросить меня пообедать с тобой. И слишком рано для ужина.

— Я имела в виду кое-что другое.

Ксандер озадаченно посмотрел на Ли.

— Я смотрю, ты в хорошем настроении.

— Да.

Ли сама не знала, почему у нее так легко на душе. День, казалось бы, не задался: сорвалась продажа острова, не удалось поговорить с матерью, электронный почтовый ящик переполнен непрочитанными сообщениями, на столе растет стопка неоплаченных счетов. Но Ли не хотелось думать обо всем этом сейчас.

Не сводя с нее глаз, Ксандер спросил:

— Значит, твоя коммерческая сделка прошла хорошо?

— Вообще-то, она сорвалась.

— Если это из-за меня, то…

Ли покачала головой.

— Ты тут ни при чем. Эта супружеская пара поняла, что остров отнимал бы у них слишком много времени.

— И все же у тебя хорошее настроение. Почему?

Она пожала плечами, не желая слишком глубоко вникать в причину своего счастья.

— Сегодня — прекрасный день. Впереди выходные, и вот-вот состоится королевская свадьба. Разве это не достаточно веская причина?

— Допустим.

Несколько минут они шагали молча, наконец Ксандер предложил:

— Может, поужинаем вместе? Без всяких упоминаний о браке. Как двое друзей, которым хорошо вместе.

— Можно вопрос?

— Пытаешься сменить тему?

— Нет. Просто хочу кое-что узнать, прежде чем дать тебе свой ответ.

— О чем ты хочешь спросить?

— Почему ты еще здесь? Почему ты чинишь бунгало? Почему ты хочешь поужинать со мной?

Ксандер остановился и повернулся к Ли.

— А ты сама как думаешь?

— Я думаю, что это из-за ребенка.

В душе Ли очень хотелось услышать, что она не права.

— Ты хочешь, чтобы именно это было причиной?

— Это не ответ.

Ксандер вздохнул.

— Неужели так сложно поверить, что я хочу провести время с тобой не потому, что желаю купить остров, и не потому, что ты носишь моего ребенка, а потому, что ты мне нравишься? Мне нравится с тобой общаться.

Ли не смогла сдержать улыбку.

— Правда?

— Правда. Я… ты мне очень нравишься, и я хотел бы увидеть, куда это нас приведет. Так как насчет ужина?

— Я бы с удовольствием, но скоро начнется королевская свадьба. На самом деле я шла домой, чтобы переодеться и отправиться на свадебный прием.

— Ты посещаешь каждую свадьбу, которая проводится на острове?

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты Греческих островов

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы