Читаем Сестры Спринг полностью

За стойкой сидела дружелюбная женщина с темно-розовой помадой и накладными ресницами. Она спросила, не хотим ли мы переселиться классом повыше и занять клубный номер, и Джон согласился. Женщина стала рассказывать о преимуществах клубного уровня, наподобие отдельной открытой террасы. Кажется, она назвала это лаунжем, и там было полно холодильников с водой и газированными напитками. В центре лаунжа возвышался шведский стол.

Я не особенно ее слушала, стараясь впитать в себя энергетику этого места и избавиться от натянутости, связанной с неприятной историей с письмами. Слушая женщину, я не сводила глаз с Джона. Я смотрела на него, когда коридорный подхватил наши сумки и пока мы ехали в лифте и шли по длинному коридору.

В номере было красиво, как я и представляла. Я решила, что не покажу обуревающего меня смятения и, отвлекаясь на разговоры, постепенно избавлюсь от пульсирующей головной боли, которая преследовала меня с самого вечера. Джон – со мной, он стоит рядом и держит меня за руку и делает все, чтобы мне угодить. Будет несправедливо, если за все это я отплачу ему припухшими глазами и тоскливой физиономией.

Наконец, поводя нас по номеру и рассказав о его бесчисленных прелестях, коридорный оставил нас наедине. Постель была уже застелена, и я засмеялась, вспомнив о событиях многолетней давности.

– Что? – спросил Джон. Он давно отпустил мою руку – ему пришлось это сделать, чтоб распаковать чемодан.

– Как-то раз мы с родителями остановились в одном отеле в Хьюстоне. Пока мы обедали, к нам зашла горничная и перестелила постель. Джо решила, что в номере живет привидение. – Я вновь засмеялась, вспомнив ее детские страхи. – Она заставила папу переворошить все шкафы, заглянуть под кровать – полная нелепица, ведь привидение не увидишь.

Я взглянула на Джона – он улыбался.

– Джо – это нечто, – сказал он, нежно глянув на меня.

– И не говори, – кивнула я.

– Хочешь есть? Ты ужинала?

Я не могла припомнить, ела я или нет. Мне трудно было даже понять, который час.

– А ты проголодался? Ну конечно же, ты так долго летел.

Он кивнул.

– Немного. Хочешь куда-нибудь сходить? Или закажем в номер?

До сих пор мне не доводилось испытать обслуживание в номерах, и мне очень хотелось это испробовать.

– В номер, если не возражаешь. Я не одета, ну и как-то…

Он окинул взглядом свой безупречно сидящий костюм, потом посмотрел на мой свитер и легинсы.

– Эти письма сорвали мне весь праздник, а ведь я так хорошо подготовилась. – В горле саднило, я сглотнула.

Меня по-прежнему обуревало горькое разочарование. Кто так жестоко меня разыграл, испортив нам с Джоном долгожданную встречу? Хотелось поскорее забыться и позабыть обо всем, хотя бы до утра.

– Не возражаю. – Джон кивнул и забрался с ногами на кровать. – Чего тебе хочется из еды? – спросил он и принялся зачитывать меню.

Глава 22

Джо

– Ну сколько можно говорить? – спрашивала Эми, капризно заламывая руки и расхаживая по гостиной.

– Столько, сколько нужно, – отвечала ей Бэт. – Сначала закончишь домашнюю работу, а потом прогуляемся в парке.

Мне не было дела до их разговора. Я сидела на полу в противоположном углу, скрестив по-турецки ноги, и путешествовала на свой манер. Поставив перед собой старенький детский стульчик Эми, водрузила на него ноутбук и чашку чая. Получилось подобие письменного стола. У меня в комнате тоже был стол, но едва я за него садилась, как у меня тут же переставала варить голова. За ним я не написала и сотни слов. Он стоял в нашей с Мэг комнате с тех самых пор, как мы переехали из Техаса. Уже и не помню, сколько лет прошло с той поры. Над столом довлело проклятие.

Я читала статью в «Тин Вог», написанную Хейли Бенсон, которая в то время работала как фрилансер. Она написала о том, как путешествовала в одиночестве и как это повлияло на ее жизнь. Она водила сама себя завтракать, обедать и ужинать и совершала прогулки по побережью из белых песков на каком-то острове далеко от Луизианы.

Погуглив Бенсон, я выяснила, что она родилась в Джорджии и недавно получила повышение в этом журнале. На профиле в фейсбуке у нее были каштановые волосы средней длины, заплетенные в рыхлую косу. Я подумала о своих скромных заслугах и с тоской осознала, что вряд ли вызову любопытство какой-нибудь девчонки, которая станет выискивать мою страничку в надежде узнать хоть каплю информации о моей жизни.

В такие моменты во мне просыпалось неверие в собственные замыслы и в то, что я когда-нибудь перееду в Нью-Йорк.

Я отнюдь не принадлежала к числу тех, кто, посмотрев «Сплетницу», мнил себя истинным нью-йоркцем. Во мне скорее теплилась неугасимая и немного печальная страсть к журналистике вкупе с нулевым опытом и бессистемной информированностью обо всем на свете – я допоздна засиживалась перед экраном ноутбука, стараясь впитать в себя как можно больше сведений о мире. В школе ни за что не расскажут, что профессионалы в сфере искусства и СМИ востребованы на обоих побережьях. Раз уж меня не влекло калифорнийское солнце, оставался только Нью-Йорк.

Плюс – жизнь в большом городе позволяла затеряться в море кочующих душ. Скорей бы!

Перейти на страницу:

Все книги серии Модное чтение. Проза Анны Тодд

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези