Читаем Шри Ауробиндо. Жизнь Божественная – III полностью

Первый вывод, к которому мы пришли, рассматривая феномен перерождения, заключается в том, что изначальный замысел и процесс проявления духа в земной природе не удалось бы осуществить без последовательного перевоплощения души в земных телах; но этот вывод порождает целый ряд вопросов, требующих разъяснения. Первый вопрос касается самого процесса перерождения, его характера и периодичности; и если в ходе этого процесса душа не сразу переходит из одного тела в другое, формируя непрерывную цепочку жизней одного индивида, если между смертью и повторным рождением существуют интервалы, то возникает второй вопрос: каков принцип и механизм перехода в другие миры (в которых во время этих интервалов должна пребывать душа) и возвращения на землю. Третий вопрос касается хода самой духовной эволюции и изменений, которые претерпевает душа, осуществляя последовательный переход от одного воплощения к другому.

Если бы физическая вселенная была единственным проявленным миром, или если бы она была совершенно обособленным миром, перерождение, как часть эволюционного процесса, представляло бы собой непрерывную череду непосредственных переходов из одного тела в другое, без ухода в иные миры; после смерти сразу бы следовало рождение, делая невозможным какой-либо интервал или паузу, – переход души был бы неким духовным обстоятельством в непрерывной череде принудительных, механических и материальных превращений. Ни о какой свободе души от Материи не могло бы быть и речи; она была бы вечно привязана к своему инструменту, телу, и зависела бы от него на протяжении всего своего проявленного существования. Но мы обнаружили, что душа между смертью и последующим рождением проживает жизнь на других планах, жизнь, являющуюся следствием предшествующей фазы земного существования и подготовкой к последующей. Иные планы существуют параллельно с нашим, являются частью одной сложной системы, постоянно воздействуют на физический, представляющий собой последнюю и самую нижнюю ступень в их иерархии, воспринимают его ответные реакции и находятся с ним в тайной связи и взаимодействии. Человек может начать осознавать эти планы, может даже в определённых состояниях сознательно проникать на них – ограниченно, пока у него есть тело, а после его распада, по всей видимости, совершенно свободно. Возможность этого проникновения в иные миры или на другие планы бытия настолько реальна, что её практическое осуществление становится неизбежным – и человек либо сразу начинает отправляться в эти миры после каждой своей смерти, если он изначально наделён способностью к такого рода переходу, либо впоследствии – если он обретает эту способность по достижении определённой фазы своего развития. Ибо можно предположить, что поначалу он недостаточно развит для того, чтобы его витальное или ментальное «я» смогло продолжать своё существование в более обширных витальных или ментальных мирах, и вынужден соглашаться на немедленный переход из одного земного тела в другое, как на единственно возможный вариант личного бессмертия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Ауробиндо. Собрание сочинений

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Конспект по истории Поместных Православных Церквей
Конспект по истории Поместных Православных Церквей

Об автореПротоиерей Василия Заев родился 22 октября 1947 года. По окончании РњРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ семинарии епископом Филаретом (Вахромеевым) 5 октября 1969 года рукоположен в сан диакона, 25 февраля 1970 года — во пресвитера. Р' том же году РїСЂРёРЅСЏС' в клир Киевской епархии.Р' 1972 году назначен настоятелем храма в честь прп. Серафима Саровского в Пуще-Водице. Р' 1987 году был командирован в г. Пайн-Буш (США) в качестве настоятеля храма Всех святых, в земле Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ просиявших. По возвращении на СЂРѕРґРёРЅСѓ был назначен клириком кафедрального Владимирского СЃРѕР±РѕСЂР° г. Киева, а затем продолжил СЃРІРѕРµ служение в Серафимовском храме.С 1993 года назначен на преподавательскую должность в Киевскую РґСѓС…овную семинарию. С 1994 года преподаватель кафедры Священного Писания Нового Завета возрожденной Киевской РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ академии.Р' 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему В«Р

профессор КДА протоиерей Василий Заев

История / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика