Читаем Шри Ауробиндо. Жизнь Божественная – III полностью

Делая еще один шаг вверх, мы поднимаемся на уровень Верховного Разума; преображение, осуществленное Интуицией, может быть лишь прелюдией к этой более возвышенной духовной увертюре. Но мы знаем, что Верховный Разум, даже когда он решает частные, а не общие задачи, всё-таки остается силой космического сознания, принципом глобального познания, несущим в себе делегированный свет супраментального Гнозиса. Поэтому восхождение к Верховному Разуму и его нисхождение в полной мере осуществимы только после расширения индивидуального сознания и его слияния с космическим: высокого и интенсивного индивидуального раскрытия вверх недостаточно – этот вертикальный подъем к высшему Свету должен быть дополнен широким горизонтальным раскрытием сознания в необъятность Духа. По крайней мере, внутреннее существо на этой стадии уже должно заменить своим более широким и глубоким осознанием внешний ум и его ограниченное видение и научиться жить в универсальной беспредельности; ибо иначе не будет того простора, в котором мировоззрение и динамизм Верховного Разума смогут развернуться и начать активно действовать. При нисхождении Верховного Разума обособляющее чувство эго перестает преобладать, становится чем-то вторичным, теряется в безмерности бытия и в конце концов исчезает; ему на смену приходит широкое космическое восприятие и ощущение безграничного универсального «я» и движения: многие процессы, которые раньше были эгоцентричными, могут продолжаться, но они кажутся всплесками волн или легкой рябью на поверхности космического океана. Ощущение, что мысли индивидуально рождаются в теле или в самом человеке, исчезает, и становится ясно, что бо́льшая часть мыслей нисходит свыше или приносится ментальными космическими волнами: когда мы внутренне видим или осознаём, увиденное или постигнутое становится откровением или озарением, но источник откровения находится не в нашем обособленном «я», а в универсальном сознании; аналогичным образом, чувства, эмоции, ощущения кажутся волнами, которые приходят из той же космической беспредельности, накатывают на тонкое и грубое тело и вызывают своеобразный отклик в индивидуальном центре универсальности; ибо деятельность огромных космических инструментов лишь в небольшой степени опирается на тело или даже только соотносится с ним. В этой безграничной широте не только обособленное эго, но и любое чувство индивидуальности, даже вторичной или инструментальной индивидуальности, может полностью исчезнуть; остается только космическое существование, космическое сознание, космический восторг, игра космических сил: если восторг или центр Силы ощущается в том, что раньше было индивидуальным умом, жизнью или телом, то без чувства индивидуальности, поскольку мы воспринимаем их не как части нашей индивидуальной природы, а как сферы проявления. И это чувство восторга или действия Силы не ограничивается рамками личности или тела, а может ощущаться в любой точке безграничного и объединяющего сознания, которое наполняет собою всё.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Ауробиндо. Собрание сочинений

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Конспект по истории Поместных Православных Церквей
Конспект по истории Поместных Православных Церквей

Об автореПротоиерей Василия Заев родился 22 октября 1947 года. По окончании РњРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ семинарии епископом Филаретом (Вахромеевым) 5 октября 1969 года рукоположен в сан диакона, 25 февраля 1970 года — во пресвитера. Р' том же году РїСЂРёРЅСЏС' в клир Киевской епархии.Р' 1972 году назначен настоятелем храма в честь прп. Серафима Саровского в Пуще-Водице. Р' 1987 году был командирован в г. Пайн-Буш (США) в качестве настоятеля храма Всех святых, в земле Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ просиявших. По возвращении на СЂРѕРґРёРЅСѓ был назначен клириком кафедрального Владимирского СЃРѕР±РѕСЂР° г. Киева, а затем продолжил СЃРІРѕРµ служение в Серафимовском храме.С 1993 года назначен на преподавательскую должность в Киевскую РґСѓС…овную семинарию. С 1994 года преподаватель кафедры Священного Писания Нового Завета возрожденной Киевской РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ академии.Р' 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему В«Р

профессор КДА протоиерей Василий Заев

История / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика