Читаем Система подготовки к ОГЭ по русскому языку. От теории к практике. полностью

16) Искусство читать – это искусство мыслить с некоторой помощью другого. (Эмиль Фаге)

17) Именно языку надлежит одновременно и устанавливать пределы, и преступать их. (Жиль Делез)

18) Существование людей крепко связано языком. (Жорж Батай)

19) Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. (К. Г. Паустовский)

20) Русский язык в умелых руках и в опытных устах – красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен. (А.И.Куприн)

21) Простирайтесь в обогащении разума и в украшении российского слова. (М.В.Ломоносов)

22) Лишь усвоив в возможном совершенстве первоначальный материал, то есть родной язык, мы в состоянии будем в возможном же совершенстве усвоить и язык иностранный, но не прежде. (Ф.М.Достоевский)

23) Наша речь преимущественно афористична, отличается своей сжатостью, крепостью. (М. Горький)

24) Русский язык неисчерпаемо богат и все обогащается с быстротой поражающей. (М.Горький)

25) Восприятие чужих слов, а особливо без необходимости, есть не обогащение, но порча языка. (А. П. Сумароков)

26) Родной язык нам должен быть главною основою и общей нашей образованности и образования каждого из нас. (П. А. Вяземский)

27) По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности. (К.Г.Паустовский)

28) Язык и золото – вот наш кинжал и яд. (М. Ю.Лермонтов)

29) Язык народа – лучший, никогда не увядающий и вечно вновь распускающийся цвет всей его духовной жизни. (К.Д.Ушинский)

30) Литература служит представительницей умственной жизни народа. (Н. А. Некрасов)

31) Язык наш сладок, чист, и пышен, и богат. (А.П.Сумароков)

32) Русский язык чрезвычайно богат, гибок и живописен для выражения простых, естественных понятий. (В.Г.Белинский)

33) С русским языком можно творить чудеса! (К.Г. Паустовский)

34) Язык есть вековой труд целого поколения. (В. И. Даль)

35) Нравственность человека видна в его отношении к слову. (Л.Н. Толстой)

36) Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык. (К. Г.Паустовский)

37) Язык важен для патриота. (Н. М.Карамзин)

38) Языка нашего небесна красота не будет никогда попрана от ско

та. (М.В. Ломоносов)

39) Не позволяй твоему языку опережать твою мысль. (Хилон)

40) Для познания нравов какого ни есть народа старайся прежде изучить его язык. (Пифагор Самосский)

41) Во все времена богатство языка и ораторское искусство шли рядом. (А. П.Чехов)

42) Возникновение говорения и есть таинство языка. (Поль Рикер)

43) Понимать чужой язык – значит не нуждаться в переводе на свой собственный. (Ханс Георг Гадамер)

44) Знать много языков – значит иметь много ключей к одному замку. (Вольтер)

45) Многие, совершающие постыднейшие поступки, говорят прекрасные речи. (Демокрит)

Тесно связана с умением определять основу предложения ПУНКТУАЦИЯ – система знаков препинания в письменности какого-либо языка, сами правила их постановки в письменной речи, а также раздел грамматики, изучающий эти правила.

В простом предложении между подлежащим и сказуемым одной основы может ставиться единственный знак препинания – тире.

1.3 Тире между подлежащим и сказуемым.


Тире ставится

Тире не ставится


Если подлежащее и сказуемое выражены:

• именами существительными в именительном падеже: Богохульствопризнак веры. (Т. Элиот)

Самостоятельность головы учащегося – единственное прочное основание всякого плодотворного учения. (К.Д.Ушинский)

Примечания:

1) относится и к однородным членам: Лесть и трусость  самые дурные пороки

 (И.С. Тургенев);

Национальность, патриотизм  и  религия  – три начала, необходимые для непогрешительного движения государственной машины. (И.А.Гончаров)

2) если после подлежащего, требующего при себе тире, стоит причастный оборот или придаточное предложение, не стоит забывать о запятой перед тире:

Всякая мелодия, созданная гениальным композитором, – симфония света.

Всякая мелодия, которая создана композитором, – симфония

света.

• именами числительными в именительном падеже: Не вызывает сомнения, что дважды двачетыре, но иногда хочется чего-то большего. (Ф. Е. Топорищев)

• неопределённой формой глаголов:

Учёного учить  только портить. (Пословица)

Жизнь прожить – не поле перейти. (Пословица)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перелом
Перелом

Как относиться к меняющейся на глазах реальности? Даже если эти изменения не чья-то воля (злая или добрая – неважно!), а закономерное течение истории? Людям, попавшим под колесницу этой самой истории, от этого не легче. Происходит крушение привычного, устоявшегося уклада, и никому вокруг еще не известно, что смена общественного строя неизбежна. Им просто приходится уворачиваться от «обломков».Трудно и бесполезно винить в этом саму историю или богов, тем более, что всегда находится кто-то ближе – тот, кто имеет власть. Потому что власть – это, прежде всего, ответственность. Но кроме того – всегда соблазн. И претендентов на нее мало не бывает. А время перемен, когда все шатко и неопределенно, становится и временем обострения борьбы за эту самую власть, когда неизбежно вспыхивают бунты. Отсидеться в «хате с краю» не получится, тем более это не получится у людей с оружием – у воинов, которые могут как погубить всех вокруг, так и спасти. Главное – не ошибиться с выбором стороны.

Виктория Самойловна Токарева , Дик Френсис , Елена Феникс , Ирина Грекова , Михаил Евсеевич Окунь

Современная проза / Учебная и научная литература / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия / Попаданцы
Сталин и Военно-Морской Флот в 1946-1953 годах
Сталин и Военно-Морской Флот в 1946-1953 годах

В истории человечества есть личности, которые, несмотря на время, продолжают интересовать и привлекать к себе внимание потомков. Их любят и ненавидят, ими восторгаются, их проклинают, но их помнят. Эти люди настолько изменили нашу историю, что их именами мы называем целые эпохи.К личностям такого масштаба, безусловно, относится и Иосиф Виссарионович Сталин. Несмотря на нескончаемый поток обвинений и грязи в его адрес, Сталина, по-прежнему, любит и чтит народ. Фильмы, статьи и книги о нем обречены на успех, так как новые и новые поколения хотят понять феномен этой незаурядной личности. И на самом деле, удивительно, сколько успел сделать за свою жизнь этот человек, принявший Россию с сохой и оставивший ее с атомной бомбой на пороге космической эры!Предмет нашего исследования – Военно-Морской флот Советского Союза. В книге рассказывается о том, как непросто Сталин пришел к пониманию важности ВМФ не только, как гаранта безопасности СССР, но и как мощного инструмента внешней политики, о том, как он создавал океанский флот Советского Союза в предвоенную эпоху. Несмотря на обилие исследований и книг о Сталине, данную тему до настоящей книги еще никто отдельно не поднимал.Автор книги «Сталин и флот» – известный российский писатель-маринист Владимир Шигин, изучил, проанализировал и обобщил огромный исторический материал, в том числе и уникальные архивные документы, на основании которых и создал новое интересное и увлекательное произведение, которое, вне всяких сомнений, не оставит равнодушным всех, кто интересуется правдой о прошлом нашего Отечества, историей сталинской эпохи, наших Вооруженных Сил и Военно-Морского флота.

Владимир Виленович Шигин

Военное дело / Учебная и научная литература / Образование и наука
Исторические информационные системы: теория и практика
Исторические информационные системы: теория и практика

Исторические, или историко-ориентированные, информационные системы – значимый элемент информационной среды гуманитарных наук. Его выделение связано с развитием исторической информатики и историко-ориентированного подхода, формированием информационной среды, практикой создания исторических ресурсов.Книга содержит результаты исследования теоретических и прикладных проблем создания и внедрения историко-ориентированных информационных систем. Это первое комплексное исследование по данной тематике. Одни проблемы в книге рассматриваются впервые, другие – хотя и находили ранее отражение в литературе, но не изучались специально.Издание адресовано историкам, специалистам в области цифровой истории и цифровых гуманитарных наук, а также разработчикам цифровых ресурсов, содержащих исторический контент или ориентированных на использование в исторических исследованиях и образовании.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Динара Амировна Гагарина , Надежда Георгиевна Поврозник , Сергей Иванович Корниенко

Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука