Читаем Склад хлама мыслей всяких полностью

никогда не произойдёт.


√ Что, пахать? -

если и не сеял.

К урожаю подкатывает -

нахал.


√ Что по наследству -

теперь за деньги.


√ Что песней льётся -

со сцены поётся.


√ Что… пилить -

ту и пилу бери.


√ Что по-божески

даруется всем -

без …выбора,

без …льгот,

без …ипотеки -

хорошим

и не очень вовсе.


√ Что под контролем -

привыкаешь.

Вчера

ещё сопротивлялся -

сегодня

…как должное принимаешь.


√ Что позволишь -

то и позволено.


√ Что пока -

то будет всегда.

Что всегда -

лишь на пока.


√ Что …пороком было -

стало …нравом.

*** И эту метаморфозу,

как шипы с розой, -

не передать бы

потомству…


√ Что

постороннему взгляду

видеть не надобно -

прикройся хотя бы.


√ Что

потомству младому

в наследство оставишь… -

в памяти и останется.


√ Что предлагают,

на всё соглашайся –

не задавай

лишних вопросов,

…если дура, конечно.


√ Что предоставят… -

и на крокодила

согласны.


√ Что приобретено дорого -

тем не пользуются.


√ Что… приходится

брать силой -

разнесут вдребезги

…и всё попутно.


√ Что проку

быть без порока -

раз предназначен

…для всесожжения.


√ Что пропало само -

может и лучше -

лишь бы …сама

не обронила б.


√ Что пылко -

быстро остывает.

*** О дружбе чаще.


√ Что ради спасения… -

обоим не принесёт

радости.


√ Что рвётся -

…через страдание.


√ Что родители

тратят на себя -

…лишают дитя.

*** И наоборот,

кажется.


√ Что росло средь лжи -

сами знаете,

…что выросло.

*** И не надо

…быть ботаником.


√ Что свалится… -

…то ль огорчит,

…то ль порадует.


Что с вами… -

никто не скажет -

…диагностируйте

сами.

*** Не о врачей даже.


√ Что сверх дано –

чёрт знает что.

А мне –

…копайся в этом

дерьме.


√ Что с верху пало… –

не так уж и сладко.

И борьба -

изнуряет однако.


√ Что сверх черпнул -

по рукам стекает.


√ Что свершилось -

не напрасно.

Что, вроде случайно, -

не нашёл

причины, значит.


√ «Что с возу упало» -

лишнее быть стало.


√ Что …свято для одного -

найдётся ещё …такой же.

*** А для кого-то -

…пустое.

И такой,

тоже найдётся.


√ Что сделали Вы -

вернётся Вам -

уверяю Вас.


√ Что сделано …для кого -

вернётся само.


√ Что сделано… -

найдёт …применение.


√ Что сегодня не …явно -

лет через этак

будет …ясно.


√ Что сегодня …поступок лишь –

завтра …факт исторический.


√ Что с изъяном -

лучше посмеяться -

чем утаивать.


√ Что скажу -

в воздухе и повиснет,

…если завтрого не будет.


√ Что сказано –

и что по`нято -

…Бог в помощь.


√ Что скрал у страны -

скрадёт от семьи -

не нужен

…ни мне,

…ни отчизне.

*** Может -

партнёрше по бизнесу?

И лучше б -

чтоб та была

…сатана в юбке.

Может, поймёт тогда…


√ Что скрыл -

видно другим.


√ Что скрыл от глаз чужих -

вор в любой ипостаси.


√ Что словам

не внемлют -

то поётся.


√ Что случилось -

…так, значит надо.

*** Придёт время -

и сам убедишься.


√ Что с неба свалилось -

…ещё о себе напомнит.


√ Что сник?

Дорвался, сволочь -

прошляпил молодость.

*** Теперь, как сыч, -

…сиди,

…пыхти

в унынии.


√ Что сотворил Бог… -

…все твари божьи.

*** Но кто-то возвысился

в этом творчестве.

Бог весть кто — не очень.


√ Что сотворил Всевышний -

творит каждая,

…которая не отказывает.


√ Что спешить? -

всё свершится само…

*** Только -

уже` …не по-твоему.


√ Что справедливо в болоте -

в пруду …беззаконие.


√ Что с тобой… -

сделал …сам

или …приобрёл

по случаю?


√ Что судьба ещё не забрала -

используй

во …благо

…и по полной, главное.


√ Что считают

…хорошо ли,

…плохо -

хотелось бы знать,

…что под этим

подразумевают?


√ Что с языка сорвалось -

…то и правда.


√ Что тебе в жизни необходимо -

облика твоего …картина.


√ Что тебя не касается –

побереги свои нервы

хотя бы.


√ Что …терпели,

…сопереживали,

…участвовали… -

Спасибо Вам,

…что ещё не угробили.


√ Что вспыхнет –

и …тлеет,

…тлеет

до изгорания.

Другой

долго разгорается –

и горит до нескончаемо.

*** Иной — раз, и в дамках.

Другой –

долго опыта набирается,

а до дамки

и время …не останется.


√ Что-то, кого-то не наделяй

…ни плохим,

…ни хорошим -

само проявится.


√ Что толку

говорить о чистоте -

если дома даже нет биде.


√ Что-то не видела

любовь молоденькой -

к ветерану с завода

с …почестями

…да голому.


√ Что-то не клеится у нас -

может, расстаться пора нам?


√ Что-то не нравится? -

так …и не вселялся бы.


√ Что-то не так… -

и сразу …враг.


√ Что-то не так… — не пустяк.

Это — намёк на проблемы пото`м.

*** Хотя может

решится и само.


√ Что-то не так? -

сделай сам.

*** Я …по`нял,

…по`нял тебя.


√ Что-то не так у тебя -

может, имя другое дать?


√ Что-то одно -

…аппетита нет

иль …расхотелось есть.


√ Что-то одно -

…или семья,

…или карьера.

*** У кого получается -

вместо семьи …обслуга.


√ Что-то потеряно -

чего-то лишилась -

но что-то и осталось,

чему радоваться.


√ Что-то свершилось

…не так -

ну и шут с ним -

не заморачивайся.


√ Что-то …скрыла,

что-то …выдумала -

чтоб выглядеть

в свете выгодно.

*** Кто не знает -

оболванен.


√ Что-то скрыть -

…все имеют право.

*** Но брешут -

только собаки.


√ Что-то стал я …гаденьким.

*** Да вспомнил… –

частенько уж

валялся

под капельницей.


√ Что тревожит -

оставь за забором -

и путь будет свободен.


√ Что треснуло -

издаёт глухой звук.


√ Что увидел -

не забудешь.

Что услышал -

по`нял ли.

Что сказал сам -

не отвертишься

никак.


√ Что у всех на устах -

…оскомина в зубах.


√ Что у заблуждения

есть автор -

ясно.

Но последователи

имеются -

вот уж …напрасно.


√ Что у одних …возвышение -

у других …высокомерие.


√ Что у одного …нытьё -

у другого …жалоба.

*** Адвокат сумеет подать,

как надобно.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука