Читаем Смотрители маяка полностью

(без адреса)

10 сентября 1992 года


Уважаемый мистер Шарп,

Благодарю вас за письма от 12 июня и 30 июля. Приношу извинения за задержку с ответом. Период работы в «Трайденте» во время исчезновения на «Деве» — трудная тема для меня; это дело долго давило на мою совесть, из-за чего я сначала задержался с ответом, а потом все-таки написал. Тайны узкого круга не могут оставаться тайнами вечно.

Да, организация действительно знает, что случилось со смотрителями. Это известно лишь нескольким людям, и я не могу представить, чтобы они решили сделать это достоянием общественности.

То, о чем расскажет ваша книга, станет теорией, как и остальные, и не получит ни подтверждения, ни опровержения от тех, кто мог бы это сделать. Я дам вам ответы, но только при условии соблюдения строжайшей тайны.

В то время мы не распространялись об исчезновении. Меня нанял один из старших сотрудников, и мне было приказано, мягко говоря, быть глухим и слепым ко всему, чему я стану свидетелем. Все это нельзя было вынести наружу. Даже после увольнения из «Трайдент-Хауса» я больше не хочу видеть маяки.

У «Трайдента» есть версия случившегося, основанная на уликах, которыми они поделились с общественностью. Фактически они обвинили во всем временного помощника смотрителя и до сих пор придерживаются этой версии. Они никогда не скажут правду. О том, что причина произошедшего не снаружи, а внутри, в природе самой профессии.

Семьям рассказали не все. «Трайдент» проделал тщательную работу — снятие отпечатков пальцев, психологические оценки, изучение журнала погоды. Все эти улики указали на другого злоумышленника. Все эти вещи трогал последним один смотритель. Тот же самый смотритель писал в журнале странные вещи, и эксперты определили, что у него было изменение личности в сочетании с посттравматическим стрессом и депрессией. Они считают, он в приступе ярости убил остальных.

«Трайдент» никогда не откроет это, потому что они очень ценили Артура Блэка. Он был на очень хорошем счету — лицо организации, пример, как они заботятся о людях. Главные смотрители — основное богатство «Трайдента», они никогда не назначат человека ГС, если не испытывают к нему высокую степень доверия. Признать, что он виноват, — это бросить тень позора на то, что сегодня считается романтическим образом жизни.

У следователей есть две версии, почему Артур Блэк это сделал. Одна связана с временным помощником: Винсент Борн прятал на башне деньги, Артур их нашел, хотел украсть, избавиться от остальных и сбежать. Звучит натянуто? Возможно, но не более чем множество других объяснений, возникших за эти годы. Вторая — Билл Уокер имел любовную связь с женой Артура Хелен. Мотив очевиден.

Но я никогда не считал, что какая-то из этих версий верна. Я думаю, что жизнь на маяке просто выпила из Артура самое лучшее. Я бы не смог делать эту работу. А вы?

Я надеюсь, что вышесказанное будет полезным для ваших исследований, и полагаюсь на то, что вы сохраните мое имя в тайне.

Искренне ваш, (подпись)
Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Мировые хиты

Страшные истории Сандайла
Страшные истории Сандайла

ВЫБОР РЕДАКЦИЙ AMAZON и USA TODAY.Мрачная семейная тайна, токсичные отношения и тени прошлого в жаркой пустыне – это по-настоящему запутанный и тревожный психологический триллер в лучших традициях Стивена Кинга.Сколько бы ты ни бежала, прошлое настигнет…32-летняя Роб всего лишь хочет нормальной жизни, ведь у нее для этого есть всё: муж, двое детей и миленький домик в пригороде. Но тут появляется новый повод для тревог – ее старшая дочь Колли, странная и подозрительная девочка, начинает собирать кости животных и разговаривать с вымышленными друзьями. Роб видит в дочери тьму, которая слишком сильно напоминает ей о собственном прошлом.Женщина понимает, что пришло время вернуться туда, где она выросла, и вместе с Колли отправляется в Сандайл – местечко, расположенное в безлюдной пустыне Мохаве. И здесь начинают происходить жуткие вещи… Теперь черед Колли остерегаться своей матери: Роб зачем-то копает ямы на заднем дворе и рассказывает безумные истории из своего детства о загадочной сестре-близнеце. Кажется, лишь одна из них сможет выбраться из этой пустыни живой.«НЕ ПРОПУСТИТЕ ЭТУ КНИГУ! Истинно ужасающе…» – Стивен Кинг«На сегодня Уорд – одна из самых талантливых авторов в этом жанре. История, в которой все оборачивается не тем, чем кажется, похожа на комнату с зеркалами. Вас ждут такие повороты, что после них невозможно будет уснуть». – Алекс Михаэлидис«Во время чтения "Сандайла" сердце уходит в пятки». – Джо Хилл«В этом романе Катриона Уорд сплела яркую историю о семье, смерти, галлюцинациях и наследственной травме… Любителям готической литературы и напряженных психологических триллеров читать обязательно». – Publishers Weekly«Есть две вещи, которые вам необходимо знать об этом романе. Во-первых, это гениально. Во-вторых, это ужасно, правдиво и пугающе. Катриона Уорд знает, что такое хоррор». – Алма Катсу

Катриона Уорд

Триллер

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза