Читаем Сны белого попугая полностью

ну, сумерки, хотя бы вечер хмурый,

в углу вселенной невысокий хутор,

дом, сад, колодец,

чистая вода,

и женщина, и синие глаза,

дыхание свечи, и гости,

шелка, и золото, и голубые кости

животного, и садом яблоневым за

высокое прохладное гумно,

и выход за калиткой сада

в сегодня, завтра и в давным- давно,

звезда, дождь, ночь в окно и

дальше ничего не надо.

22 января 2020 г.


***

Ещё не выли духари

и за тобой не шли сутулясь,

родные не считали стулья

и были скучны, как могли,

и столько щекотливых за,

про, против, за глаза…

Плетутся дни, бегут века,

на треть, на четверть жив пока

среди людей и войн и вин,

не выпадай, пыли, живи.

22 января 2020 г.

Вере Павловой

Мелочью куража и дурача,

незаметно задыхалась за

краем слова, где живёт слеза,

в кулачок, в подстилку, в душу плачет…

22 января 2020 г.

Мария

Был нужен поцелуй, немного в помощь,

спасибо, дальнобойщик, поле, полночь,

одна бы не смогла и заржавела,

и молния меня прожгла, раздела,

наверное, так первый день был зачат,

я на вселенную отяжелела за ночь.

23 января 2020 г.

Харьков – Высокий

И там присутствовали, были

в парадном хаки командиры,

и децибелы, и гориллы,

с наушниками дебилы,

с мобильниками и без,

и кто-то в кошелёк залез,

стучали вечные колёса,

мелькали сосны и берёзы,

взлетали вороны с берёз,

в ногах лежал учёный пёс,

врывался дым от папирос,

и девушка с лицом завхоза

в окно таращилась до слёз,

носили пирожки и вату,

мороженое, дезодоранты,

газеты и презервативы,

очки, улыбки, воду, пиво,

болты срывающее чтиво,

стояли стойко пионеры,

сидели всласть пенсионеры

с билетом проездным и без,

помятое лицо мажора

зевало, ждали контролёра,

подогревая интерес.

И вот на остановке «Школа»

вошёл любимец местный Коля,

в очах огонь, во лбу свеча,

во фраке, звёзды на плечах,

усы и брови в красной краске,

в ушах и бороде замазка,

в руках ведро воды и кисть,

в губах лихое «берегись!».

Стаил дыхание народ,

молчат кацапы и бандеры,

наушники и децибелы,

пенсионеры, пионеры, –

открыли рот.


Он воспаряет купол под,

он пишет синим серый свод,

ему позирует Господь.

24 января 2020 г.


***

И как сосны извилистую шишь

находишь лишь в бору сосновом,

так можно и поговорить со словом

словом лишь.

26 января 2020 г.


***

Над палисадником вчера шаманил гром,

иголки стали дыбом враз на ели,

но ели эти останадоели! –

ты помнишь дом?


Тут рубят рощу под аэродром,

ты можешь жить куда-нибудь поближе?

А сколько красных фонарей в Париже?

Стучался я к соседке, но – облом.


Так и живём, гоняем по пятам,

твой фикус сдох, я поливал усердно,

прости, мой друг, меня великосердно,

я без тебя до безобразия устал.

28 января 2020 г.

8. Из книги «Тени дерева»

2020 г.

***

С Нероном я палю костры,

мы с Микеланджело ваяем,

верчу Реактор, мы Гольфстрим

подогреваем.


Подруга верная моя,

ты видишь, как моя семья

и вширь и накосяк большая,

ты тоже род свой продолжаешь,

Кассандра, Ева, Зульфия.


Приёмщица стеклянной тары

в XII-м, сегодня ты

образчик чистой простоты –

жена, любовница, Тамара.

28 января 2020 г.


***

Я закон, опускающий впредь

все законы до сраки.

Я свободен быть добрым к собаке,

как свободна она не звереть.

29 января 2020 г.


***

Он мог его оставить за врача, –

в аду, и то наверно, тише боли, –

тот исцелял, пророчествовал вволю,

и толпы нищих верили речам.


Я сделал для него, что смог,

тебе ж, толпа, милее пытки смерти,

ты кровожадней, злее ты, чем дети,

так наслаждайся, вот – раздавлен бог.


Нам ближе только то, что будет после,

нам хочется того, что не всегда,

и душу хочется душе предать.

Или ты знал другое что, апостол?

31 января 2020 г.

Поэтическая

Из угла глаза Кафки

или кот накакал.


У топора лезвие девственно,

под звездой идёт Достоевский

прямо в детскую,

шаг дрожит, но рука тверда,

я не тварь и беда не беда.


Вот прощаются с нами

Готфрид Бенн, Северянин,

Северянину в гроб, Бенну в живот

кладёт розу страна. Вот


Евгений Кононов, русский гений,

поселился с краю деревни,

где рассвет окровавлен и тих,

пообедал и дрочит стих.


И согбенный буквою «бублик»,

это Розанов поднимает публику

на вокзале, на губах, на морозе,

ах, этот Розанов!

Нет поэзии кроме прозы.


И желтухой больное солнце

присылает прифет в оконце,

с ними птица, рюкзак, Мандельштам,

пробуждают народ, там, там.

9 февраля 2020 г.

Драма

(в одном действии, всегда)

Стена в городе.

Нищий под стеной.

Прохожие вдоль стены.


Нищий:

–Дайте копеечку

(Суки-падлы!)


Прохожие:

–Мы не слышим

(Пошёл на хуй!)

12 февраля 2020 г.


***

Я глина, эпизод в кине

старинном, чёрно-белом,

чтоб памятью не заболела,

не привыкай, душа, ко мне.


И слово и губа в вине,

куда-то женщина пропала,

и я живу куда попало,

не привыкай, душа, ко мне.


Висит сосулька на окне,

февраль и замело дорогу,

ни стороны, ни зги, ни бога,

не привыкай, душа, ко мне.


И этот день и этот сон

уже не нашего напева,

тебе наверх, а мне налево,

не привыкай, душа, ко мне.

27-28 февраля 2020 г.

Увы Сильвии Плат

Привет, человек, улица, червивое лето,

мои ноги торчат выше моей головы,

если смотреть на меня с иной стороны, увы,

но ты пока видишь меня, увы, с этой.

3 марта 2020 г.


***

Приходите

посидеть,

помолчать.

6 марта 2020 г.

Аврора

Ты помнишь время, время знаешь ты,

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия