Читаем Собрание сочинений в 18 т. Том 1. Стихи, проза, переводы полностью

Ночь… и к чему говорить о любви?Кончены розы и соловьи,Звезды не светят, леса не шумят,Непоправимое… пятьдесят.С розами, значит, или без роз,Ночь, – и «о жизни покончен вопрос».…И оттого еще более ночь,Друг не способный любить и помочь,Друг моих снов, моего забытья,Счастье мое, безнадежность моя,Розовый идол, персидский фазан,Птица, зарница…ну, что же, я пьян,
Друг мой, ну что же, так сходят с ума,И оттого еще более тьма,И оттого еще глуше в ночи,Что от немеркнущей, вечной свечи,– Если сознание, то в глубине,Если душа, то на самом дне, —Луч беспощадный врезается в тьму:Жить, умирать – все равно одному.

«В последний раз… Не может быть сомненья…»

В последний раз… Не может быть сомненья,Это случается в последний раз,Это награда за долготерпенье,Которым жизнь испытывала нас.
Запомни же, как над тобой в апрелеНебо светилось всею синевой,Солнце сияло, как в ушах звенелиАрфы, сирены, соловьи, прибой.Запомни же: обиды, безучастье,Ночь напролет, – уйти, увидеть, ждать? —Чтоб там, где спросят, что такое счастье,Как в школе руку первому поднять.

«Ночью он плакал. О чем, все равно…»

Н. Р.

Ночью он плакал. О чем, все равно.(Многое спутано, затаено).
Ночью он плакал, и тихо над нимЖизни сгоревшей развеялся дым.Утром другие приходят слова,Перебираю, что помню едва.Ночью он плакал… И брезжил в ответСлабый, далекий, а все-таки свет.

«Один сказал: «Нам этой жизни мало»…»

Один сказал: «Нам этой жизни мало».Другой сказал: «Недостижима цель».А женщина привычно и устало,Не слушая, качала колыбель.И стертые веревки так скрипели,Так умолкали, – каждый раз нежней! —
Как будто ангелы ей с неба пелиИ о любви беседовали с ней.

«Но смерть была смертью. А ночь над холмом…»

Но смерть была смертью. А ночь над холмомСветилась каким-то нездешним огнем,И разбежавшиеся ученикиДышать не могли от стыда и тоски.А после… Прозрачную тень увидалОдин. Будто имя свое услыхалДругой… И почти уж две тысячи летСтоит над землею немеркнущий свет.

«Патрон за стойкою глядит привычно, сонно…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература