Читаем Собрание сочинений в одной книге (сборник) полностью

Кто это говорит? Эй, отпирайте!

Дромио Сиракузский (за сценой)

Да,Коль скажете зачем, я вам скажу когда.

Антифол Эфесский

Зачем? Чтоб сесть за стол! Обедать мне давайте!

Дромио Сиракузский (за сценой)

Не будет нынче вам обеда здесь. Ступайте,В другой раз жалуйте.

Антифол Эфесский

Да кто же это дверьМне запер в собственном моем дому?

Дромио Сиракузский (за сценой)

ТеперьПока придверник я и Дромьо мне прозванье.

Дромио Эфесский

Ах, негодяй, –  украл ты у меня и званье,И имя! Первое не приносило мне
Малейшей выгоды; второе –  к руготнеСлужило поводом. Будь на моем ты местеСегодня утром здесь, с моим прозваньем вместе,Охотно б ты лицо на имя променял,Иль имя за лицо без затрудненья дал.

Люция (за сценой)

Что это там за шум? Кто это там за дверью злится?

Дромио Эфесский

Впусти нас, Люция: мой господин стучится.

Люция (за сценой)

Ну нет, он опоздал. Так и скажи ему.

Дромио Эфесский

Вот смех-то! Слушай, ты, иль палку я возьму.

Люция (за сценой)

Какую и когда?

Дромио Сиракузский (за сценой)

Коли на самом делеВас Люцией зовут, отлично вы сумели
Ответить, Люция.

Антифол Эфесский

Ну что ж? Ты впустишь нас,Надеюсь, милая?

Люция (за сценой)

Об этом я у васСпросила, кажется.

Дромио Сиракузский (за сценой)

И вы нам отказали.

Дромио Эфесский

Эк перестрелку вы какую завязали!Отлично! Действуйте!

Антифол Эфесский

Дрянь, отвори сейчас!

Люция (за сценой)

Да ради же кого, нельзя ль узнать у вас?

Дромио Эфесский

Стучите, сударь, в дверь сильнее.

Люция (
за сценой)

Да сильнее,Чтоб стало больно ей.

Антифол Эфесский

За это ты больнееПоплатишься, когда сломаем двери мы.

Люция (за сценой)

Так что же? Будто нет здесь в городе тюрьмы?

Адриана (за сценой)

Кто это за дверьми? Чего вы там шумите?

Дромио Сиракузский (за стеной)

Ну, городок у вас! Куда ни поглядите,Везде мошенники!

Антифол Эфесский

Жена моя, ты тут?Давно б пора…

Адриана (за сценой)

Жена? Ах ты, негодный плут!Пошел отсюда вон!

Дромио Эфесский

Ну, только б нам вломиться,Мы за «негодный плут» заставим поплатиться.

Анджело

Как видно, не найдем мы здесь ни вкусных блюд,Ни слов радушия.

Вальтасар

И после пересуд,Что лучше: вкусный стол иль ласковое слово,Уйдем, ни первого не встретив, ни второго.

Дромио Эфесский

Что ж, сударь? Гости ведь стоят все у дверей;Пожаловать в наш дом просите их скорей.

Антифол Эфесский

Здесь что-то в воздухе есть, кажется, такое,Что не впускает нас.

Дромио Эфесский

И этот воздух вдвоеСильней пробрал бы вас, будь в легком платье вы.Там, дома, ваш обед горяч, а вам, увы,Приходится стоять на холоде. ОднакоВас ловко провели. Тут всякий, как собака,Взбесился бы.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература