Читаем Собрание сочинений в одной книге (сборник) полностью

О, так низко я не заглядывал! И вот эта мерзость, эта ведьма предъявила права на меня, причем называла меня Дромио, клялась, что я – жених ее, и рассказала, какие особые приметы у меня на теле; например, родинка на плече, пятнышко на шее, большая бородавка на левой руке. Я пришел в ужас и бежал от нее, как от колдуньи. Если б моя грудь не была сделана из теплой веры, а сердце не было заковано в сталь, она, я полагаю, превратила бы меня в дворовую собаку и заставила бы ворочать на кухне вертел.

Антифол Сиракузский

Беги скорее в гавань; если тамХоть небольшой попутный ветер дует –Я до утра остаться не хочуЗдесь в городе. Найдешь корабль, готовыйК отплытию –  приди на площадь мнеСказать о том; я ждать тебя там буду,Весь город знает нас, а мы в нем –  никого;Так лучше поскорей убраться из него.

Дромио Сиракузский

Как от медведя мы спасаемся с испугом,Бегу от той, что здесь зовет меня супругом.

Уходит.

Антифол Сиракузский

Как видно, здесь весь город населенКолдуньями; поэтому уехатьДавно пора. О той, что назваласьМоей женой, я не могу и думатьБез ужаса, как о жене. ЗатоЕе сестра, в которой все так чудно,Так царственно-прелестно, так умно,Виной тому, что я –  почти изменникПеред самим собой. Но для того,Чтоб для своей души не стать причиной горя,Закрою я свой слух для песен девы моря.

Входит Анджело.

Анджело

Вот Антифол!

Антифол Сиракузский

Да, так меня зовут.

Анджело

Я знаю сам. Вот ваша цепь. Я думал,Что вас в «Еже» еще застану, ноЦепь не была готова; оттого-тоЯ запоздал.

Антифол Сиракузский

Что ж с цепью делать мнеПрикажете?

Анджело

Да все, что вам угодно:Для вас ее я сделал.

Антифол Сиракузский

Для меня?Я не давал заказа.

Анджело

Вы раз двадцать,А не один иль два о вещи этойТвердили мне. Ступайте же домой,Порадуйте скорей жену подарком.В час ужина зайду к вам, и тогдаВы мне за цепь заплатите.

Антифол Сиракузский

Вы лучшеТеперь мой долг возьмите, а не тоНе получить ни цепи вам, ни денег.

Анджело

Какой шутник! Прощайте, Антифол.

Уходит.

Антифол Сиракузский

Никак я не пойму, что это означает;Но только думаю, что в свете не бывает,Конечно, дурака, который от такихОтказываться б стал подарков дорогих.Как видно, незачем здесь людям ухищряться,Когда само собой богатство прибавлятьсяКак манна с неба может. Так пойдуТеперь на площадь я, там Дромьо подожду,И если есть корабль, готовый отправляться,Отсюда поспешу я поскорей убраться.

Уходит.

Акт IV

Сцена 1

Площадь. Входят второй купец, Анджело и пристав.

Второй купец

Перейти на страницу:

Похожие книги

Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература