И ваш слуга, и вы сегодня чудоКак веселы. Пойдемте-ка ко мне,И по пути закупим все на ужин.
Дромио Сиракузский
Если пойдете, сударь, то рассчитывайте на кушанье, которое придется есть ложкой, и припасите себе ложку подлиннее.
Антифол Сиракузский
Для чего же это, Дромио?
Дромио Сиракузский
Да потому, что кто ест с дьяволом, у того непременно должна быть длинная ложка.
Антифол Сиракузский
Прочь, прочь, злой дух! Зачем ты мне толкуешьОб ужине? Ты ведьма, как и всеЗдесь в городе; тебя я заклинаю:Оставь меня, иди отсюда прочь!
Куртизанка
Отдайте мне мой перстень, взятый вамиСегодня за обедом, или цепь,Что за кольцо мое вы обещалиМне подарить – и я сейчас уйду,Я больше вас не стану беспокоить.
Дромио Сиракузский
Есть дьяволы, которым дай орех,Булавочку, кровинку, волосинку,Соломинку, обрезок ноготка –Они и тем довольны; а вот этаЖаднее всех: ей цепь, вишь, подавай.Советую вам быть поосторожней:Дадите ей – так дьявол загремит,На ужас нам, своею цепью, сударь.
Куртизанка
Я вас прошу отдать мое кольцоИль вашу цепь; надеюсь, что ограбитьМеня вы не хотите.
Антифол Сиракузский
Ведьма, прочь!Ну, Дромио, идем, идем скорее!
Дромио Сиракузский
«Гордиться грех!» – павлины говорят.Сударыня, вам это ведь известно?
Дромио и Антифол уходят.
Куртизанка
Сомненья нет, что Антифол совсемСошел с ума; иначе он не стал быТак поступать. Он взял мое кольцо,Которое червонцев сорок стоит,И обещал за это дать мне цепь;Но вот теперь ни то и ни другоеНе отдает. Да, он сошел с ума;За это мне порукою не толькоТо, что со мной так вероломноОн поступил, но и его нелепыйРассказ о том сегодня за обедом,Что собственные двери он нашелЗакрытыми. Быть может, в самом деле!Жена его, узнавши о такихБолезненных припадках, не впустилаЕго к себе. Осталось мне теперьОдно – бежать скорей в его квартируИ рассказать жене его, что онВ припадке помешательства ворвалсяВ мой дом и взял насильно у меняМое кольцо. Да, путь надежнейший нашла я;Ведь сорок золотых – потеря не пустая.
Уходит.
Сцена 4
Улица. Входят Антифол Эфесский и пристав.
Антифол Эфесский
Не бойся, друг, я не уйду; тебяОставлю я не прежде, как вручившиВсю сумму ту, из-за которой яВзят под арест. Жена моя сегодняВ сердитом настроенье, и едва льСлуге она поверит, что в ЭфесеМеня арестовали. От тебяНе скрою я – ей это очень страннымПокажется. Но вот и мой слуга.
Входит Дромио Эфесский с плетью.
Антифол Эфесский
Уверен я, что он несет мне деньги.Ну что, принес?
Дромио Эфесский
Принес и поручусь,Что этим вы вполне со всеми имиРасплатитесь.