Нынче утром в мой садзалетела из леса кукушка —верно, в дальнем путиотдохнуть немного решилана цветущих ветвях мандарина…(Неизвестный автор) Сложил, заслышав песнь кукушки, когда переходил через гору Отова
В путь пустившись с утра,прилетела она издалёка —на Отова-горе,с высоты, из ветвей зеленых,раздается напев кукушки…(Ки-но Томонори) Впервые услышав пение кукушки
Первый раз довелосьуслышать мне песню кукушки —неизвестно, к комуобращает она стенанье,так тоскливо, протяжно кличет…(Сосэй) Сложил, слушая пение кукушки в храме Исоноками, что в Наре
Вот кукушка поетблиз святилища Исоноками —только этот напевв древней Наре, в старой столице,и остался таким, как прежде…(Сосэй) В летней зелени горбез умолку кличет кукушка.О, когда бы онаобладала, как мы, душою,не будила бы помыслов скорбных!..(Неизвестный автор) Чуть заслышу ее,печальную песню кукушки,о селенье родном,что когда-то давно покинул,вспоминаю снова с тоскою…(Неизвестный автор) Ты сегодня поёшь,о кукушка, во многих селеньях —только для одногоу тебя не осталось песен,для того, где тебя так ждали!..(Неизвестный автор) На горе Токивакукушка поет свою песню,от темна до темна, —и томленьем любовным рдеютсладкозвучные те напевы…(Неизвестный автор) Как ты грустно поешь —а слез все не видно, кукушка!Что ж, свои рукава,что намокли от слез разлуки,уступлю я тебе сегодня…(Неизвестный автор) С дальних горных вершинсюда прилетела кукушкао былом горевать —и гадаем с нею на пару,кто кого теперь переплачет…(Неизвестный автор) О кукушка, постой,погоди улетать в свои горы,пой еще и еще,пой без умолку, во весь голосв палисаднике подле дома!..(Неизвестный автор) Право, не торописьулетать в свои горы, кукушка!Расскажи там, в горах,как устал я от треволненийи печалей бренного мира…(Микуни-но Мати) Песня, сложенная на поэтическом состязании в покоях Государыни в годы правления Кампё
В пору летних дождейпогружен в печальные думы,одиноко сижу —но куда же с кличем протяжнымполетела в ночи кукушка?..(Ки-но Томонори) Песня, сложенная на том же состязании
Ночь ли слишком темна?С дороги ли сбилась во мраке? —Все кружит и кружитнад моим печальным приютом,безутешно кличет кукушка…(Ки-но Томонори) Песня, сложенная на том же состязании
Не увяли цветына ветках того мандарина,где нашла ты ночлег, —отчего же тогда, кукушка,больше песен твоих не слышно?..(Оэ-но Тисато) Песня, сложенная на том же состязании
В эту летнюю ночьприлечь я под утро собрался,но кукушка во тьмелишь однажды подала голос —и уже рассвет наступает…(Ки-но Цураюки) Песня, сложенная на том же состязании
Только вечер прошел,глядь, уже занимается утро.Слишком ночь коротка —оттого-то и причитает,горько жалуется кукушка…(Мибу-но Тадаминэ) Песня, сложенная на том же состязании