Читаем Собрание старых и новых песен Японии полностью

Мною пренебрегла,в горы Ёсино ты удалилась.Будь то даже Китай —или думаешь, за тобоюне решусь отправиться следом?(Фудзивара-но Токихира)

1050

И не стыдно тебе?Ты похожа на гору Асамав облаках и дыму!Загляни скорей в мое сердце —перестань ворчать без причины!..(Тайра-но Накаки)

1051

Вдруг отстроить решатстарый мост, под названьем Нагара,тот, что в Наниве, в Цу! —с чем тогда и сравнить поэтуодинокую свою старость?..(Исэ)

1052

Вечно верность хранить —да что же хорошего в этом?Все томиться тоской,
словно водоросли колебаться —и, увы, никакого толку!..(Неизвестный автор)

1053

Что уж переживатьиз-за слухов и сплетен досужих!Ведь не я же одна —и других немало блуждаетна путях потаенной страсти…(Фудзивара-но Окикадзэ)

1054

Сложено в ответ на сплетни, будто бы другом сердца она избрала двоюродного брата

Кто болтает о том,что мы с моим милым кузеномчересчур уж близки,на иголку с ниткой похожи, —тот разносит лживые сплетни!..(Кусо)

1055

Раньше думалось мне,что боги и вправду готовывнять молитвам моим, —но, увы, обителью скорбистанет та священная роща!..
(Сануки)

1056

Изнемог я в тоскеи, голову на руки свесив,слезы горькие лью —дровосеки по кручам горнымслышат горестные стенанья…(Тайфу)

1057

Зря в горах дровосекв расселину валит деревья —не заполнить ее.Так и мне моими слезамине поправить в любви разлада…(Неизвестный автор)

1058

Бремя этой любвинесу я, склоняясь под ношей,как поклажу своюволочет на спине носильщик, —и, увы, не жду даже встречи!..(Неизвестный автор)

1059

Как осколок луны,
остался лишь месяц неяркийна ночных небесах —а мое разбитое сердцеизошло любовной тоскою…(Неизвестный автор)

1060

Вот задумал одно —отчего-то выходит другое,захочу сделать так —а выходит не так и не этак,что ни вымолвлю – все не к месту!..(Неизвестный автор)

1061

Если б в бренную жизньмы бросались, как в пропасть с обрыва,то давно бы ужеи не стало пропасти этой —вся заполнилась бы телами!..(Неизвестный автор)

1062

Если вспомнить о том,скольким жизнь опостылеть успела,как ее все клянут, —самому-то уж и подавно
жизнь покажется вечной мукой!..(Аривара-но Мотоката)

1063

Ну чего я достиг?В бесплодных и праздных заботахскоротал свою жизнь —каково же теперь, под старость,вспоминать о годах ушедших?!(Неизвестный автор)

1064

Что же, бренную плотьоставить придется, но сердцурасточиться не дам,чтоб узнать, какой она будет —жизнь грядущая в этом мире!..(Фудзивара-но Окикадзэ)

1065

С каждым годом, увы,все больше и больше старею,снег виски убелил —только сердце осталось прежним,лишь оно, как снег, не растает!..(Оэ-но Тисато)

1066

Перейти на страницу:

Похожие книги