Читаем Сочинения. В 2-х томах полностью

Братья, сегодня наша малиновая свадьба —Брак с Землей и с орлиной Волей!Костоедой обглоданы церковь и усадьба,Но ядрено и здраво мужицкое поле.Не жалейте же семени для плода мирскова,Разнежьте ядра и случкой китовьейПорадуйте Бога — старого рыболова,Чтоб закинул он уду в кипяток нашей крови!Сладко Божью наживку чуять в заводях тела,
У крестца, под сосцами, в палящей мошонке:Чаял Ветхий, что выловит Кострому да иконки,Ан леса, как наяда, бурунами запела.Принапружь, ветробрадый, судьбу-удилище!Клев удачен, на уде молот-рыба и кит.На китовьей губе гаги-песни гнездище,И пята мирозданья — поддонный гранит.Братья, слышите гулы, океанские храпы!(Подавился Монбланом земледержец титан)
Это выловлен мир — искрометные лапы,Буйно-радостный львенок народов и стран.Оглянитесь, не небо над нами, а грива,Ядра львиные — солнце с луной!..Восшумит баобабом карельская нива,И взрастет тамарис над капустной грядой.С Пустозерска пригонят стада бедуины,Караванный привал узрят Кемь и Валдай,И с железным Верхарном сказитель Рябинин
Воспоет пламенеющий ленинский рай.Ленин, лев, лунный лен, лучезарье:Буква «Люди» — как сад, как очаг в декабре…Есть чугунное в Пуде, вифанское в Марье,Но Христово лишь в язве, в пробитом ребре.Есть в истории рана всех слав величавей, —Миллионами губ зацелованный плат…Это было в Москве, в человечьей дубраве,Где идей буреломы и слов листопад.
Это было в Москве… Недосказ и молчанье —В океанах киты, погруженные в сон.Ленин — Красный олень, в новобрачном сказаньи,Он пасется меж строк, пьет малиновый звон.Обожимся же, братья, на яростной свадьбеВсенародного сердца с Октябрьской грозой,Пусть на полке Тургенев грустит об усадьбе,Исходя потихоньку бумажной слезой.

III

Смольный, — в кожаной куртке, с загаром на лбу,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия