Читаем Советская поэзия. Том второй полностью

Коль свяжешься в пути с арбою славы,То так и знай: беды не миновать!И канет в пустоту твой голос слабый,Когда, застряв, на помощь будешь звать.Пусть обод украшает позолотаИ весь навес из серебра на ней,Твоя дорога — черная работа,Тебе б арбу хоть проще, да прочней.Здесь слева — горный кряж, обрывы — справа…Колени ободрав о камни круч,Узнаешь сразу, сколько весит слава,Приняв на плечи тяжесть темных туч.А те, кому отваги недосталоДостичь вершины волей и трудом,Увидят ли, как трудно дышит слава,Хватая воздух пересохшим ртом?Передохнув на горном перевале,Почувствуешь прилив внезапных сил,
Хотя готов был к этому едва лиИ у судьбы пощады не просил.И больше ноги не болят натужно…Ты победил. Окончена борьба.И там, где транспорта совсем не нужно,Тебя ждет славы странная арба.И непомерно узкою тропоюПомчит тебя она в волшебный сон,Которым над восторженной толпоюНа краткий миг ты будешь вознесен.Но пользы в ней — не больше, чем в игрушке,А это не игра — твоя судьба.…Когда в дорогу отправлялся Пушкин,Его ждала обычная арба.

АЛЬГИМАНТАС БАЛТАКИС

(Род. в 1930 г.)

С литовского

{220}

«Я ухожу, как корабли уходят…»

Перевод Б. Окуджавы

Я ухожу, как корабли уходятОт берегов туманных и глухих.И первый хмель во мне уже не бродит,Дорога не связала нас двоих.Я понимаю: тот туманный берегНедолог был и ненадежен был…А я в тот берег ненадежный верил,Я руки твои белые любил.Из плена красоты твоей осеннейНе выбраться, как из силка грачу.Я и сейчас не верую в спасеньеИ тайно по глазам твоим грущу.А мне б умчать тебя, как ветер, к свету,Под свежую соленую волну…Еще я долго буду помнить это,Еще не раз себя я прокляну.А на губах твоих опять усмешка.
Чужая ты. Ты где-то там, вдали.И, как корабль, у берега помешкав,Я удаляюсь от твоей земли.

Быки моста

Перевод Б. Слуцкого

Взвалив на плечи мост,Гранитные быкиШагают поперекВзбесившейся реки.От напряженияСпины сгибаются,Но движениеНе прекращается.Река из береговВесенним днем выходит,И льдины бьют быков.Быки же не уходят!Стоят могучие,Непобедимые.
Пускай забытые —Необходимые.

Окна

Перевод Д. Самойлова

Окна солнце пьют взахлеб,Как глаза, лучи вбирают.А когда настанет ночь,Сами весело сияют.Словно радостная вестьОкон яркие квадраты.Свет, что пили целый день,Отдают после заката.Так сменяется волнаВ час прилива и отлива:Волны моря — из залива,Волны света — из окна.

Волшебная трава

Перевод Н. Мальцевой

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия