Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

Мы вместе курили, дул ветер осенний,Уже холодела вода,И серые тучи над нами висели,И плыли над морем года.Трещал пулемет над пустынным заливом,Кричали в выси журавли,Они улетали на юг торопливоОт грозной балтийской земли.Хотелось раскрыть исполинские крыльяИ ринуться в дальний простор,Лететь, осыпаемым солнечной пылью,
Над синими гребнями гор.Лететь, разрывая завесы тумана,Ломать горизонта кольцо,Чтоб пламенный ветер широт океанаС размаху ударил в лицо.Окончена трубка и высыпан пепел,Команда по вахтам идет.И грохот по клюзу стремящейся цепиУже предвещает поход.Сигналы трепещут на мачтах треногих,Горит боевая заря.
Пред нами ведущие к славе дороги.Союза большие моря.1940{199}

200. Отдых на базе

Блаженство строгой тишины,Часы, когда, придя из моря,От грома ветра и волныНа Балтике или Босфоре,Я вижу скромный свой приют,Простой и убранный опрятно,Столь чистой сухостью кают,
Которая душе понятна.Вот стол и стопка милых книг,Кровать под серым одеялом,И на стене военный бригВ боренье с океанским шквалом,Три трубки старых и табак,Хранящийся в большом кисете.Что может большего морякЕще желать на белом свете!Что можно большего желатьПри нашем отдыхе коротком:
Сидеть, курить и вновь мечтать,Сминая свитер подбородком.Ничто не может тяготить —Нет ни рояля, ни комода.Так хорошо готовым бытьК передвиженьям и походам.Оконных стекол легкий звон —Ответом яростному граду…Курить, пока не принеслиВнезапный вызов на бригаду.1940{200}

201. Ночная атака

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы